Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto
Suomen opetus- ja kulttuuriministeriön jakama palkinto suomalaisen kirjallisuuden kääntäjille
Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto (ruots. statens utländska översättarpris) on Suomen opetus- ja kulttuuriministeriön jakama palkinto suomalaisen kirjallisuuden kääntäjille. Esityksen palkinnon saajasta tekee Filin neuvottelukunta. Palkinnon arvo on 15 000 euroa.[1]
Palkitut
muokkaaLähteet
muokkaa- ↑ a b c Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto FILI. Viitattu 17.3.2025.
- ↑ Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto tanskantaja Birgita Bonde Hansenille 27.11.2018. Opetus- ja kulttuuriministeriö. Viitattu 5.12.2018.
- ↑ Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto saksantaja Elina Kritzokatille 28.11.2019. FILI. Viitattu 17.3.2025.
- ↑ Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto Kadri Jaanitsille 24.5.2022. FILI. Viitattu 17.3.2025.
- ↑ Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto Claire Saint-Germainille 28.2.2023. Valtioneuvosto. Viitattu 1.3.2023.
- ↑ Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto Maima Grīnbergalle Valtioneuvosto. 27.2.2024. Viitattu 28.3.2024.
- ↑ Valtion ulkomainen kääntäjäpalkinto Sébastien Cagnolille Opetus- ja kulttuuriministeriö. 28.2.2025. Viitattu 1.3.2025.