Avaa päävalikko

Seitsemän veljestä (animaatioelokuva)

Seitsemän veljestä on Riitta Nelimarkan ja Jaakko Seeckin ohjaama suomalainen animaatioelokuva vuodelta 1979. Se on ensimmäinen pitkä suomalainen animaatioelokuva.[1] Teos perustuu Aleksis Kiven samannimiseen romaaniin, joka ilmestyi vuonna 1870. Aiheena on seitsemän hämäläisveljeksen kasvu ja kehittyminen yhteiskunnan kelpo jäseniksi.

Seitsemän veljestä
Sju bröder
Ohjaaja Riitta Nelimarkka
Jaakko Seeck
Kari Franck
Käsikirjoittaja Riitta Nelimarkka
Perustuu Aleksis Kiven romaaniin Seitsemän veljestä
Tuottaja Jaakko Seeck
Säveltäjä Pekka Jalkanen
Kuvaaja Jaakko Seeck
Leikkaaja Pipsa Valavaara
Kaija Ahopelto
Pääosat Kari Franck
Pia Hattara
Pekka Milonoff
Sulevi Peltola
Valmistustiedot
Valmistusmaa  Suomi
Tuotantoyhtiö Nelimarkka & Seeck
Ensi-ilta 20. lokakuuta 1979
Kesto 87 minuuttia
Alkuperäiskieli suomi
Budjetti 700 000 mk
Aiheesta muualla
IMDb
Elonet

Seitsemän veljeksen animaatiotulkintaan otettiin mukaan Kiven alkuperäisteoksen keskeisimpiä kohtia, ja siihen lisättiin Nelimarkan omaa visuaalista huumoria. Elokuvassa käytetään kertojanääntä.[1]

JuoniMuokkaa

Varoitus:  Seuraava kirjoitus paljastaa yksityiskohtia juonesta.

Kun koulunkäynti ei ota sujuakseen, veljekset muuttavat Impivaaraan, joka on heidän suuren maatilansa Jukolan takamaita. Jouluna saunotaan ja juodaan sahtia siihen malliin, että talo palaa ja veljesten on paettava Jukolan päärakennukseen. Impivaara rakennetaan kuitenkin uudestaan. Eräänä päivänä veljekset joutuvat pinteeseen, kun härät ajavat heidät Hiidenkivelle. Lopulta he ampuvat härät ja tapahtumasarja johtaa tilanteeseen, jossa veljekset alkavat kehittää perintötilastaan maanviljelystilaa, joka taasen johtaa vaurastumiseen suurtilan tarjoamia resursseja hyödyntäen, perheiden perustamisiin sopivien naisten löydyttyä ja Jukolan jakamiseen veljesten kesken.

Ennen lopullista yhteiskuntakelpoisuuttaan veljekset toki ottavat vielä kerran yhteen Toukolan poikien kanssa. Myös Simeonin Lusifer-näky on mukana teoksessa.

Juonipaljastukset päättyvät tähän.

VastaanottoMuokkaa

Helsingin Sanomien Markku Luoto yllättyi Seitsemän veljeksen vauhdista ja komiikasta: ”--- pysähtyneitä kohtia ei filmiin juuri ole jäänyt ---”, Luoto kirjoitti arviossaan. Savon Sanomien Eero Hämäläinen nosti esiin Nelimarkan kyvyt animaationtekijänä ja luonnehti tämän työtä sävykkääksi ja tunnelmalliseksi. Veljesten kasvotutkielmia hän piti tarkkaan harkittuina ja luonnosta tehtyjä akvarelleja hän kuvaili lämpimiksi.[1]

Elokuva sai tunnustusta myös ulkomailla: ASIFA:n eli animaatioelokuvantekijöiden kansainvälisen liiton raati valitsi sen yhdeksi parhaista vuosina 1979 ja 1980 valmistuneista animaatioelokuvista.[1]

Seitsemän veljestä esitettiin teatterielokuvana Ranskassa 2010-luvun alussa. Ranskankielisenä äänenä on Thierry Hancisse. Ranskalaiskriitikot suhtautuivat nuivasti kerrontaan, dialogia oli heidän mielestään liian niukasti. Akvarellit puolestaan saivat ylistystä: ”Elokuvassa on uskomatonta runoutta”, Jean-Baptiste Forest hehkutti.[2]

TuotantoMuokkaa

Seitsemän veljestä toteutettiin kollaasianimaatiotekniikalla, kuten Nelimarkan aiemmatkin animaatioteokset. Siinä on noin 115 000 yksittäistä kuvaa ja 400 käsinmaalattua kuvataustaa. Elokuva esitettiin teattereissa vain kahdesti. Sen pääasialliset levityskanavat olivat televisio ja niin kutsuttu vapaa levitys, kuten kirjastot.[1]

Leena Uotila teki Venlan äänen, mutta se jätettiin pois levitykseen päätyneestä versiosta.[1] Seitsemästä veljeksestä editoitiin myös lyhyempi, 51-minuuttinen versio.[1]

Nelimarkka julkaisi vuonna 1980 animaatioteokseensa perustuvan samannimisen värikuvakirjan.[1]

MusiikkiMuokkaa

Seitsemän veljeksen musiikin sävelsi Pekka Jalkanen. Taustamusiikin yhteydessä on katkelmia sävelteoksista ”Tule, tule kultani”, ”Porilaisten marssi” ja ”Virsi 475” (Totuuden henki...).[1]

JulkaisutMuokkaa

Televisioensi-iltansa Seitsemän veljestä sai kolmiosaisena pienoissarjana jouluna 1979. Katsojia se keräsi lähes 450 000.[1]

Seneca Oy julkaisi Seitsemän veljestä digitaalisena DVD:nä vuonna 2013. DVD:llä on alkuperäinen suomenkielinen versio vuodelta 1979 ja uusi ruotsinkielinen versio vuodelta 2010.[3]

NäyttelijätMuokkaa

 Kari Franck  … Juhanin ääni  
 Pia Hattara  … Männistön muorin ääni  
 Pekka Milonoff  … Eeron ja Laurin äänet  
 Riitta Nelimarkka  … Venlan ääni  
 Sulevi Peltola  … Simeonin ja Aapon äänet  
 Matti Ruohola  … rovastin, Viertolan isännän ja Aapon tarinan kertojan äänet  
 Erkki Saarela  … lukkarin ääni  
 Esko Salminen  … kertoja  
 Leena Uotila  … Venlan ääni (ei käytetty)  

LähteetMuokkaa

  1. a b c d e f g h i j Kansallinen audiovisuaalinen instituutti: Seitsemän veljestä (1979) Elonet. 2013. Viitattu 10.10.2018.
  2. Riitta Nelimarkan Seitsemän veljestä levitykseen Ranskassa Yle.fi. 14.4.2011. Viitattu 10.10.2018.
  3. Finna.fi: Finna.fi / 7 veljestä : 7 bröder Finna.fi. Viitattu 10.10.2018.

Aiheesta muuallaMuokkaa