Suomalais-permiläinen sanasto
Tämä sivu sisältää sanarinnastuksia suomen, saamen ja näiden Volgan alueella puhuttujen sukukielten välillä (permiläiset kielet, marin kieli ja mordvalaiset kielet). Nämä osoittavat omalta osaltaan kielten välistä sukulaisuutta, ja niiden on perinteisesti katsottu edelleen osoittavan näiden kielten olevan toisilleen läheisempää sukua kuin ugrilaisille ja samojedikielille. Tämä oletettu kieliryhmä tunnetaan nimellä suomalais-permiläiset kielet, ja sen sisältä on usein edelleen eroteltu pienempiä ryhmiä, kuten suomalais-volgalaiset kielet. Nämä hypoteesit on kuitenkin nyttemmin kyseenalaistettu.
(Katso myös suomalais-ugrilaisia sanarinnastuksia.)
Udmurtin ja komin sanoissa ı vastaa laveaa keskivokaalia, ë vastaa pyöreää keskivokaalia. Perinteisessä litteraatiossa vastaavat merkit olisivat i̮ ja e̮.
Sanoilla on sama merkitys kuin suomen sanalla, ellei muuta ole esitetty.
Permiin ulottuvia sanarinnastuksia
muokkaaLukuisilla suomen kielen sanoilla on vastineita sekä permiläisissä että useimmissa maantieteellisesti läheisemmissä sukukielissä. Perinteisen mallin mukaan näiden on oletettu palautuvan erilliseen suomalais-permiläiseen kantakieleen. Yritykset rekonstruoida tätä kieltä ovat kuitenkin osoittautuneet äänne- ja muoto-opiltaan miltei identtisiksi uralilaisen kantakielen kanssa, joten monet näistä sanoista voivat olla vain myöhemmin kadonneet suomen itäisimmistä sukukielistä. Osa voi myös olla kulkusanoja, jotka ovat levinneet kieliin vasta ko. kieliryhmien jo alustavasti erottua toisistaan.
suomi | saame | mordvalaiset kielet | mari | permiläiset kielet | ||
---|---|---|---|---|---|---|
pohjoissaame | ersä | mokša | udmurtti | komi | ||
ehti(ä) | asta(t) | ǝšt(em) | ešt(ını) | |||
iho | assi ‘taljan sisäpuoli’ |
jožo | joža | ? juž(wǝt) ‘ihorakkoon kerääntyvä vesi’ |
ež ‘taljan nahkaosa’ | |
keski | gaska | keska ‘kupeet’ |
kus(k-) ‘lanne’ |
kos(k-) ‘ristiselkä’ | ||
kylmä | galbma | keľme | keľmä | kǝlmǝ | kın(m-) | kın |
majava | máddjit | mijav | mıj | moj | ||
nyky- | ńej ‘nyt’ | ńi ‘nyt’ | ? (i)ni ‘jo’ | ? ńi(n) ‘jo’ | ||
oksenta(a) | vuoksi(t) | uksn(oms) | uksənd(əms) | ukšińč(am) | ësk(ıni) | vos(nı) |
pare(mpi) | buorre ‘hyvä’ | paro ‘hyvä’ | para ‘hyvä’ | poro ‘hyvä’ | bur ‘hyvä’ | bur ‘hyvä’ |
turpa | turva ‘huuli’ | tərva ‘huuli’ | türwö ‘huuli’ | tırpı ‘huuli’ | tırp ‘huuli’ | |
viha | vož | vež ‘kateus’ |
Tunnetaan myös eräitä suomea, permiläiskieliä ja mahdollisesti saamea yhdistäviä sanueita, joilla ei ole vastineita mordvassa tai marissa. Tällaiset sanueet — mikäli niiden oletetaan olevan yhteistä perintöä — joudutaan tulkitsemaan sanoiksi, jotka ovat myöhemmin kadonneet viimeksimainituista kielistä.
suomi | saame | permiläiset kielet | |
---|---|---|---|
pohjoissaame | udmurtti | komi | |
ampu(a) | áb'bu(t) ‘kiehua yli’ |
ıb(ını) | |
katso(a) | geahča(t) | ? kaźal(nı) ‘havaita’ | |
käske(ä) | kos(ıni) | kësj(ını) ‘luvata’ | |
tie | tuj | ||
äijä | áddjá ‘isoisä’ | ajı ‘isä’ | aj ‘(iso)isä’ |
äly | Luulajansaame: äl’vē(t) ‘huomata’ |
al ‘ymmärrys’ |
Mariin ulottuvia rinnastuksia
muokkaasuomi | saame | mordva | mari | Kommentteja | ||
---|---|---|---|---|---|---|
ersä | mokša | niittymari | vuorimari | |||
haapa | suhpi | šop(ke) | šap(ki) | |||
hio(a) | saddj(it) | tšov(ams) | šov(ams) | šum(em) | šəm(em) | |
huhmar | tšovar | šovar | šuar | šuer | ||
jauha(a) | jaž(ams) | jaž(ams) | joŋəž(em), joŋəšt(em) |
jaŋgəž(em) | ||
jo(ka) | juo- | ju(za toza) ‘sinne tänne’ |
ju(žo)
‘muutamat’ |
ju(ž)
‘muutamat’ |
Mahdollisesti vanha indoeurooppalainen lainasana | |
juma(la) | jon(dol)
‘salama’ |
jon(dəl)
‘salama’ |
jumo | jumə | Mahdollinen lainasana indoiranilaisista kielistä (vrt. sanskrit dyumān 'taivaallinen'). | |
järvi | jávri | eŕke | jäR(kä) | jer | jär | |
kahdeksan | gákci | kavkso | kafksa | kandaš | kändäš | Johdos sanasta 'kaksi' |
kerta | kirda | kərda | (šu)kerδə ‘kauan sitten’ |
Balttilainen lainasana (vrt. muinaispr. kerdan 'aika') | ||
kevät | keŋež | käŋgäž | ||||
kärpä(nen) | karvo, kargo | karu(v) | karme | karme | ||
kärsi(ä) | gierd(at) | kiŕd(ems) | kiŕď(əms) | kert(am) | kerδ(äm) | Germaaninen lainasana |
lehti | lasta | ləšt(aš) | lišt(aš) | Mahdollisesti vanha indoeurooppalainen lainasana | ||
läh(ellä) | liš(ne) | liš(əl ‘lähellä oleva’) | ||||
oksa | oaksi | ukš | ukš | |||
paarma | p(u)romo | purəm | pormo | pərəm | ||
selkä | čielgi | šəl(əž) | šəl(əž) | |||
sonta | šondo | šandə ‘käymälä’ | ||||
tähti | (murt.) daste | ťešťe | ťäšťä | tište | tištə | |
vehnä | viš | viš(ä) | wištə |
Mordvaan ulottuvia rinnastuksia
muokkaasuomi | saame | mordva | |
---|---|---|---|
ersä | mokša | ||
hiha | (r) sassē | oža | oža |
hinta | tšonda | ||
huuhto(a) | (k)šta(ms) ‘pestä’ | šta(ms) ‘pestä’ | |
ih(minen), inhi(millinen) |
? inže ‘vierailija’ | ? indži ‘vierailija’ | |
is(tua) | oz(ado) ‘istualla’ | oz(ada) ‘istualla’ | |
kesä | geassi | kize | kiza |
lämmin | ľembe | ľämbä | |
maksa(a) | maks(it) | maks(oms) ‘antaa’ | maks(əms) ‘antaa’ |
muta | mođđi ‘suomuta’ | moda ‘maa’ | moda ‘maa' |
nito(a) | njađđ(et) ‘sitoa’ | ńeď(ams) ‘kiinnittyä’ |
ńeď(ams) ‘liittää yhteen’ |
orpa(na) | oarben(as) ‘sisarus’ | uŕva ‘miniä’ | əŕvä ‘vaimo’ |
petkel | peťkeľ | peťkəľ | |
sormi | suorbma | sur | sur |