Psalmi 1

Psalmien kirja, 1. luku

Psalmi 1 on Psalmien kirjan 1. psalmi, joka alkaa nykyisessä kirkkoraamatussa sanoilla Hyvä on sen osa. Se on osa juutalaisuuden pyhien kirjoitusten kokoelman Tanakin kolmatta osaa Ketuvimia ja kristinuskon Raamatun Vanhaa testamenttia.

Psalmi 1
Raamattu
Vanha testamentti
Psalmien kirja
Synty
Teksti
Genre psalmi
Alkukieli heprea
Alkuperä Septuaginta
Lyhenne Ps. 1
Lukuja 1
Katso myösLuettelo Raamatun kirjoista

Sisältö muokkaa

Teksti hepreaksi muokkaa

[1]

Jae Hepreaksi
1 אַֽשְֽׁרֵ֥י הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֚ר לֹ֥א הָלַךְ֘ בַּֽעֲצַ֪ת רְשָׁ֫עִ֥ים וּבְדֶ֣רֶךְ חַ֖טָּאִים לֹ֥א עָמָ֑ד וּבְמוֹשַׁ֥ב לֵ֜צִ֗ים לֹ֣א יָשָֽׁב
2 כִּ֚י אִ֥ם־בְּתוֹרַ֥ת יְהֹוָ֗ה חֶ֫פְצ֥וֹ וּבְתֽוֹרָת֥וֹ יֶהְ֜גֶּ֗ה יוֹמָ֥ם וָלָֽיְלָה
3 וְהָיָ֗ה כְּעֵץ֘ שָׁת֪וּל עַל־פַּלְגֵ֫י מָ֥יִם אֲשֶׁ֚ר פִּרְי֨וֹ | יִתֵּ֬ן בְּעִתּ֗וֹ וְ֖עָלֵהוּ לֹ֣א יִבּ֑וֹל וְכֹ֖ל אֲשֶׁר־יַֽעֲשֶׂ֣ה יַצְלִֽיחַ
4 לֹא־כֵ֥ן הָֽרְשָׁעִ֑ים כִּ֥י אִם־כַּ֜מֹּ֗ץ אֲשֶׁר־תִּדְּפֶ֥נּוּ רֽוּחַ
5 עַל־כֵּ֚ן | לֹֽא־יָקֻ֣מוּ רְ֖שָׁעִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט וְ֜חַטָּאִ֗ים בַּֽעֲדַ֥ת צַדִּיקִֽים
6 כִּֽי־יוֹדֵ֣עַ יְ֖הֹוָה דֶּ֣רֶךְ צַדִּיקִ֑ים וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד

Vuoden 1933 suomennos muokkaa

[2]

Jae Suomeksi
1 Autuas se mies, joka ei vaella jumalattomain neuvossa eikä astu syntisten teitä eikä istu, kussa pilkkaajat istuvat,
2 vaan rakastaa Herran lakia ja tutkistelee hänen lakiansa päivät ja yöt!
3 Hän on niinkuin istutettu puu vesiojain tykönä, joka antaa hedelmänsä ajallaan ja jonka lehti ei lakastu; ja kaikki, mitä hän tekee, menestyy.
4 Niin eivät jumalattomat! Vaan he ovat kuin akanat, joita tuuli ajaa.
5 Sentähden eivät jumalattomat kestä tuomiolla eivätkä syntiset vanhurskasten seurakunnassa.
6 Sillä Herra tuntee vanhurskasten tien, mutta jumalattomain tie hukkuu.

Vuoden 1992 suomennos muokkaa

[3]

1 Hyvä on sen osa, joka ei vaella jumalattomien tavoin, ei astu syntisten teille, ei istu pilkkaajien parissa
2 vaan löytää ilonsa Herran laista, tutkii sitä päivin ja öin.
3 Hän on kuin puu, vetten äärelle istutettu: se antaa hedelmän ajallaan, eivätkä sen lehdet lakastu. Hän menestyy kaikissa toimissaan.
4 Niin ei käy jumalattomien. He ovat kuin akanat, joita tuuli ajaa.
5 Väärintekijät saavat kerran tuomionsa, syntisillä ei ole sijaa vanhurskaiden joukossa.
6 Herra ohjaa omiensa tietä, mutta jumalattomien tie päätyy tuhoon.

Asema Psalmien kirjassa muokkaa

Psalmien kirja jakautuu viiteen kirjaan, joista psalmi 1 aloittaa ensimmäisen, psalmiin 41 päättyvän kokonaisuuden. Jako on kirjaa nuorempi ja saattaa olla lähtöisin pyrkimyksestä jakaa psalmit Tooran tavoin viideksi kirjaksi.[4]

Juutalaisuus muokkaa

Psalmi kuuluu muun Psalmien kirjan ohella Tanakin kolmanteen osaan Ketuvimia.[5] Se luokitellaan kuuluvaksi viisauspsalmeihin, joissa kuvataan viisauden tie ja sen vastakohta. Onnellinen valitsee elämän Tooran kanssa opiskellen sitä niin päiviensä aktiivisina kuin myös levon hetkinä. Rabbi Rašin mukaan laista puhuttaessa sana "hänen" viittaa ensi sijassa Jahveen, mutta ihmisen kiinnittyessä Tooraan sitä oppimalla siitä tulee myös hänen lakinsa.[6]

Psalmi ei sulje pois iloisuutta, mutta enemmän on kyse ihmisestä, joka on rauhallinen ja rento, tyytyväinen niihin arvoihin, jotka tuovat hänen elämäänsä vakautta ja hyvinvointia. Onnellisuus on siis enemmän yleismielentila kuin innostunutta iloisuutta. Viisauden tien valinneelle onnellisuus on olemuksellista. Rabbi Isidore Epsteinin mukaan psalmin onnellisuus ei ole ekstaattista, vaan se kuvaa elämää "inspiraatiossa ja omistautumisessa, kutsuna palvella ja toimia - vanhurskauden tekemistä."[6]

Martin Buberin mukaan psalmissa esiintyy usein viisauskirjallisuudessa kuvattu paradigma. Hänen mukaansa siinä on kyse paljon aktiivisemmasta asiasta kuin Epsteinin epämääräisestä karakterisoinnista "vanhurskauden tekemisenä". Hänen mukaansa psalmissa onnellisella ihmisellä on "tie", suunta, jota kulkeminen tuo hänelle hyötyä (kaikki mitä hän tekee, menestyy), toisin kuin jumalattomilla. Onnellisuus on palkinto vanhurskauden saavuttamisesta. Psalmin onnellinen ihminen pitää itsensä erossa pahasta ja mietiskelee jumalallista lakia eli Buberin sanoin elää ohjattua elämää. Hänen onnellisuutensa ei ole laulu ja tanssi, ei ekstaasi ja jännitys, vaan tyytyväisyys ja mielihyvä.[6]

Psalmien Midrašissa on pohdittu, onko psalmin onnellinen ihminen typologia vai konkreettinen henkilö. Hänet on anakronistisesti identifioitu kuningas Daavidiksi mutta myös muiksi Raamatun henkilöiksi. Pidetään myös mahdollisena, ettei kyse ole tietystä yksilöstä, vaan ihmistyypistä. Viisauskirjallisuus on enemmän kiinnostunut moraalifilosofiasta kuin historiasta ja psalmin onnellisen ihmisen voi katsoa vastaavan yleistä viisauskirjallisuuden tyyppikuvausta.[6]

Talmudin mukaan Psalmit 1 ja 2 kuuluivat alkuaan yhteen.[6]

Lähteet muokkaa

  1. Tehillim - Psalms - Chapter 1 Chabad.org. Viitattu 10.5.2020. (englanniksi)
  2. 1. Psalmi Raamattu.fi. Viitattu 10.5.2020.
  3. Raamattu 1992 Raamattu.fi
  4. Erkki Koskenniemi: Psalmit 18.2.2015. Suomen Luterilainen Evankeliumiyhdistys. Viitattu 10.5.2020.
  5. Ketuvim Encyclopaedia Britannica. Viitattu 10.5.2020. (englanniksi)
  6. a b c d e Raymond Apple: The Happy Man Of Psalm 1 Jewish Bible Quarterly. Viitattu 10.5.2020. (englanniksi)

Aiheesta muualla muokkaa