Raivoisa Roland

(Ohjattu sivulta Orlando Furioso)

Raivoisa Roland (ital. Orlando Furioso) on Ludovico Arioston kirjoittama ritarirunoelma, jonka ensimmäinen versio on vuodelta 1516. Se kertoo ritari Rolandin seikkailuista. Lopullinen versio teoksesta on vuodelta 1532, ja se käsittää 46 laulua ja 38 736 säettä. Barokkiaikana teoksen pohjalta sävellettiin useita oopperoita, tunnetuimpina Antonio Vivaldin ja Georg Friedrich Händelin teokset.lähde?

Aukeama vuoden 1565 kuvitetusta laitoksesta.
Orlando Furioso vuodelta 1551.

Runoelman Orlando furioso aihe on peräisin Kaarle Suuren tarustosta. Sillä oli Italiassa kaksi edelläkävijää: Luigi Pulein groteskin koominen sankariruno Il Morgante maggiore ja Matteo Maria Boiardon ritarieepos Orlando innamorato. Ariosto jatkoi siitä, mihin Bojardo oli lopettanut. Ariosto kuvaa, miten Kaarle Suuri sekaantuu Orlandon (Rolandin) ja Rinaldon välillä riehuvaan taisteluun. Molemmat ovat rakastuneet kauniiseen pakanalliseen prinsessa Angelicaan. Kuningas lupaa Angelican sille, joka kunnostautuu taistelussa saraseeneja vastaan.[1]

Eepos oli saanut nimensä siihen sisältyvästä välikertomuksesta, jossa Orlando muuttuu mielipuoleksi kuultuaan, että Angelica on mennyt nuoren saraseenin Medoran vaimoksi ja paennut hänen kanssaan. Runo on kansallisesti italialainen, ei niinkään juonensa vaan henkensä puolesta. Ariosto pyrki teoksellaan tekemään kunniaa d’Este-suvulle, mutta suku ei ymmärtänyt antaa täyttä tunnustusta hovirunoilijalleen.[1]

Juoni muokkaa

Boiardon Rakastunut Roland kertoo ritari Rolandista ja neito Angelicasta, jotka juovat metsässä taikalähteiden vettä. Se, joka juo taikalähteestä, rakastuu ensimmäisenä kohtaamansa ihmiseen.

Raivoisan Rolandin alussa Angelica on paennut ahdistelijaa, mutta Rinaldo juo taikavettä ja taistelee ahdistelijan kanssa. Myös Rinaldon serkku Orlando rakastuu Angelicaan, mutta Angelica valitseekin toisen miehen. Mustasukkaisuudesta raivostunut Orlando riehuu taistelutantereilla niin kristittyjä kuin pakanoita vastaan.[2]

Yrjö Jylhä on suomentanut teoksesta katkelman teokseen Italian kirjallisuuden kultainen kirja.[3]

Lähteet muokkaa

  1. a b Ariosto Tietosanakirja osa 1, palsta 547–548, Tietosanakirja Osakeyhtiö 1909
  2. Ariosto, Ludovico: Orlando Furioso italianverse.rdg.ac.uk. Viitattu 5.10.2012. (italiaksi) (englanniksi)[vanhentunut linkki] (Arkistoitu sivu)
  3. Maailmankirjallisuuden kultainen kirja: Italian kirjallisuuden kultainen kirja, toimittanut Tyyni Tuulio, WSOY, 1945

Aiheesta muualla muokkaa