Avaa päävalikko

Galilealaisia vastaan (m.kreik. Κατὰ τῶν Γαλιλαιῶν, Kata tōn Galilaiōn, lat. Contra Galilaeos) on keisari Julianuksen kristinuskoa vastaan kirjoittama teos. Se ei ole säilynyt nykyaikaan, mutta siitä tunnetaan katkelmia varhaiskristillisten kirjailijoiden teosten kautta.[1][2]

Galilealaisia vastaan
Κατὰ τῶν Γαλιλαιῶν
Alkuperäisteos
Kirjailija Julianus
Kieli muinaiskreikka
Genre filosofia ja teologia
uskontokritiikki
Julkaistu noin 362–363
Nuvola apps bookcase.svg
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta

Sisällysluettelo

HistoriaMuokkaa

Julianus kirjoitti teoksen todennäköisesti Antiokiassa talvella 362–363 ennen lähtöään sotaretkelle persialaisia vastaan vuonna 363. Hän oli jo aiemmin luvannut kirjoittaa muodollisen esityksen kristittyjä vastaan kirjeessään Fotinokselle (kirje 55).[1]

Julianuksen kritiikki kristinuskoa vastaan muistuttaa Kelsoksen (Todellinen oppi) ja Porfyrioksen (Kristittyjä vastaan) jo aiemmin esittämää kritiikkiä. Kyrillos Aleksandrialainen piti Julianuksen teosta hyvin vaarallisena kristinuskolle ja kirjoitti sitä vastaan teoksen Julianusta vastaan (Contra Julianum, alun perin Hyper tēs tōn Khristianōn euagūs thrēskeias pros ta tū en atheois Iūlianū, Ὑπὲρ τῆς τῶν Χριστιανῶν εὐαγοῦς θρη­σκείας πρὸς τὰ τοῦ ἐν ἀθέοις Ἰουλιανοῦ) noin vuonna 435. Siinä missä Julianuksen teos muistuttaa Kelsoksen kritiikkiä, Kyrilloksen teos muistuttaa puolestaan Origeneen teosta Kelsosta vastaan. Julianuksen teosta vastaan kirjoittivat myös Gregorios Nazianzilainen, Theodoros Mopsuestialainen ja Filippos Sideläinen.[1][2]

SisältöMuokkaa

Galilealaisia vastaan on alun perin käsittänyt kolme kirjaa; Hieronymus tosin sanoo kirjoja olleen seitsemän, mutta tämä on todennäköisesti virhe. Nykyaikaan Julianuksen teoksesta on säilynyt vain katkelmia, jotka lähes kaikki ovat peräisin kirjasta I. Ne ovat säilyneet lainauksina pääosin Kyrilloksen teoksessa, jonka 20 kirjasta noin puolet on säilynyt nykyaikaan. Lisäksi Julianuksen teoksesta on säilynyt muutama katkelma myös muiden kirjailijoiden teoksissa.[1][2]

Teos pyrkii monin tavoin viemään pohjaa kristinuskolta sekä tekemään uskonnon naurettavaksi. Toisaalta Julianus esittää argumentteja hellenistisen uskonnon puolesta kristinuskoa vastaan. Julianus kutsuu teoksessaan kristittyjä aina ”galilealaisiksi” vähätelläkseen näitä esittämällä nämä lähinnä paikallisena kalastajien lahkona. Hän vastustaa sitä ajatusta, että tällainen lahko julistautuu uudeksi, yleismaailmalliseksi uskonnoksi. Julianus pyrkii teoksellaan osoittamaan, ettei Vanha testamentti tue kristinuskoa, eikä kristinuskoa näin voida pitää juutalaisuuden perillisenä. Juutalaisuutta ja juutalaisuuden Jumalaa kohtaan Julianus on kunnioittava. Kristittyjä Julianus syyttää sen sijaan Mooseksen lain hylkäämisestä.[1]

Toisaalta Julianus tekee selväksi, että arvostaa juutalaisuuttakin enemmän helleenisiä jumalia, sillä myös juutalaisuuden jumala on kansallisesti ja alueellisesti rajoittunut, kun taas helleeniset jumalat ovat todella yleismaailmallisia. Kristuksen korvikkeeksi ja välittäjäksi jumalan ja ihmisten väliin Julianus asettaa Asklepioksen, Dionysoksen ja Herakleen.[1]

LähteetMuokkaa

  1. a b c d e f Wright, Wilmer Cave: Introduction. Teoksessa The Works of the Emperor Julian, s. 313–317. Volume III. Käännös Wilmer Cave Wright. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1961. (englanniksi)
  2. a b c Kinzig, Wolfram & Chronz, Michael: Observations on the organisation and original extent of Cyril, ’Contra Julianum’ and Julian ’Contra Galilaeos’ tertullian.org. Viitattu 12.12.2016. (englanniksi)

KirjallisuuttaMuokkaa

  • Julian the Apostate: Against the Galilaeans. Teoksessa The Works of the Emperor Julian. Volume III. Käännös Wilmer Cave Wright. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1961. (englanniksi)

Aiheesta muuallaMuokkaa

  • Julian the Emperor: Contra Galilaeos. Perseus. (muinaiskreikaksi)
  • Julian the Apostate: Against the Galilaeans. Remains of the 3 books, excerpted from Cyril of Alexandria, Contra Julianum. Translated by Wilmer Cave Wright. (englanniksi)