Ero sivun ”Salsa Tequila” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Valtlai (keskustelu | muokkaukset)
dance-pop → dancepop
SilvonenBot (keskustelu | muokkaukset)
p Täsmennystä botin avulla: Salsa korvattiin link(e)illä Salsa (kastike)
Rivi 30:
 
==Sanat==
Nilsen keräsi yleisiä espanjankielisiä tervehdyksiä, sanoja ja [[fraasi|fraaseja]] (esim. muy bueno, sí, hola, dale, Santa María, sombrero, muchas gracias, mi amigo, corazón, desperado, arriba, uno, dos, tres, cuatro, porque, machete, cuanto cuesta, señorita, fútbol), paikkoja (Madrid, Mallorca), erilaisia perinneruokia (itse nimessä jo [[Salsa (kastike)|Salsa]] ja [[Tequila]], mutta myös [[burrito]], [[taco]], [[nacho]], [[mojito]], [[Old El Paso]], [[guacamole]], [[jalapeño]], [[cortado]], [[enchilada]], [[chorizo]], [[tex-mex]], [[olut|cerveza]]), julkimoita ([[Eva Mendes]], [[Shakira]], [[Adelén]], [[Salma Hayek]], [[Ricky Martin]], [[Antonio Banderas]], [[Las Ketchup]], [[Carlos Santana]], [[Selena Gomez]], [[Ronaldo]]), ja muutaman espanjankielisen maailmanlaajuisen hitin ([[Macarena]], [[Livin’ la Vida Loca]], [[La Bamba]], [[Bailando (Paradisio kappale)|Bailando]], [[Chihuahua (kappale)|Chihuahua]], [[Gasolina]]).
 
Laulusta on tehty monia [[parodia|parodioita]], joissa sanat mukautetaan toiseen maahan/alueeseen (esim. Suomelle, Saksalle, Skandinavialle, Italialle, Puolalle) sopiviksi.