Tiibetiläinen kirjaimisto

Tiibetiläinen kirjaimisto on abugida-tyyppinen kirjaimisto. Sitä käytetään tiibetin kielen ja lisäksi dzongkhan kielen, denzongkhan kielen, ladakhin kielen ja joskus baltin kielen kirjoittamiseen. Sitä kirjoitetaan vasemmalta oikealle. Tavut, joissa on 1–4 kirjainta, erotetaan toisistaan tsheg-merkein ilman sanavälejä (tä'hän'ta'paan). Koska monet sanat ovat tiibetissä yksitavuisia tsheg-merkit toimivat käytännössä sanavälin merkkeinä.[1]

Tiibetin kirjaimisto
Tiibetinkielinen näppäimistö
Tiibetinkielinen näppäimistö
Tyyppi abugida
Kielet tiibetin kieli, dzongkhan kieli
Kehittäjä Tomni Sambhota
Kehitetty 650-luku
Kirjoitussuunta vasemmalta oikealle
ISO 15924 Tibt, 330

HistoriaMuokkaa

Legendan mukaan tiibetiläisen kirjaimiston kehittäjä oli Tonmi Sambhota, joka toimi Tiibetin keisarikunnan ministerinä. Sambhota matkusti keisarin käskystä Intiaan keräämään tietoa buddhalaisuudesta, minkä johdosta tiibetille tarvittiin kirjoitusjärjestelmä, ja tiibetiläisen kirjaimiston esikuvana toimikin Intiassa käytössä oleva devanagari.[2].

Tiibetissä tehtiin oikeinkirjoitusreformi viimeksi 800-luvulla, minkä vuoksi kirjaimisto ei tiibetissä vastaa juurikaan sanojen todellista ääntämystä.[3]

 
Tonmi Sambhota jota pidetään tiibettiläisen kirjaimiston luojana.[4]

Kirjaimet ja suomalaiset ääntämisohjeetMuokkaa

Nykyisin tiibetin kielen sanojen ääntäminen eroaa paljon niiden kirjoitusmuodosta, sillä kirjoitusjärjestelmä ei ole muuttunut paljon 700-luvulta, jolloin se kehitettiin.

 
”Om Mani Padme Hum” mantra tiibetiläisellä kirjaimistolla.

KonsonantitMuokkaa

ka kha ga nga
tša tšha dža nja
ta tha da na
pa pha ba ma
tsa tsha za wa
ža za 'a
ja ra la
ša sa ha
a

Lähde:[2]

VokaalitMuokkaa

Vokaaleja (muita kuin a:ta) merkitään erillisillä merkeillä, jotka kirjoitetaan kirjainten ylle tai alle. Esimerkiksi k:n kanssa:

ka, ཀི ki, ཀུ ku, ཀེ ke, ཀོ ko

Lähde:[2]

LähteetMuokkaa

  • Nakanishi, Akira: Writing systems of the world : alphabets, syllabaries, pictograms, s. 88–89. Tuttle, 1991. ISBN 0-8048-1654-9.

ViitteetMuokkaa

  1. ScriptSource - Tibetan scriptsource.org. Viitattu 24.11.2020.
  2. a b c Tibetan alphabet, pronunciation and language omniglot.com. Viitattu 24.11.2020.
  3. The Hardest Language To Spell 17.6.2016. NativLang. Viitattu 24.11.2020. (englanniksi)
  4. Chhosphel, Samten: Tonmi Sambhota The Treasury of Lives. Syyskuu 2010. Viitattu 22.8.2020. (englanniksi)

Aiheesta muuallaMuokkaa