Telugulainen kirjaimisto

telugun kielen aakkosto

Telugulainen kirjaimisto[1] (teluguksi తెలుగు లిపి, telugu lipi) on telugun kielessä käytetty kirjoitusjärjestelmä. Kirjaimisto perustuu brahmi-kirjoituksesta kehittyneeseen muinaiskannadalaiseen kirjaimistoon ja on läheistä sukua kannadan kielessä käytetylle kannadalaiselle kirjaimistolle. Kirjaimistoon kuuluu 34 konsonanttia ja 13 vokaalia, ja sitä kirjoitetaan vasemmalta oikealle. Telugun lisäksi kirjaimistoa käytetään muun muassa jerukulan, lambadin ja gondin kirjoittamiseen.

Telugulainen kirjaimisto
Telugunkielinen kivitaulu Andhra Pradeshin pohjoisosassa sijaitsevassa Balijipetan temppelissä.
Telugunkielinen kivitaulu Andhra Pradeshin pohjoisosassa sijaitsevassa Balijipetan temppelissä.
Tyyppi abugida
Kielet telugu
Kirjoitussuunta vasemmalta oikealle
ISO 15924 Telu, 340
Unicode-lohko 0C00–0C7F

Historia muokkaa

 
Sanat ”telugu” ja ”kannada” telugulaisella (yllä) ja kannadalaisella kirjaimistolla.

Telugulainen kirjaimisto juontaa juurensa brahmi-kirjoitukseen, jota käytettiin jo Ašokan kaiverruksissa 200-luvulla eaa. Vuosisatojen kuluessa brahmi sai lukuisia eri variaatioita etelä-Intiassa, ja 900-luvulle jaa. tultaessa telugun- ja kannadankielisillä alueilla oli käytössä yhtenäinen brahmiin perustuva muinaiskannadalainen kirjaimisto.[2] Tämä eriytyi edelleen telugulaiseksi ja kannadalaiseksi kirjaimistoksi 1100- ja 1400-luvun välisenä aikana.[3] Kristittyjen lähetyssaarnaajien tuotua kirjapainotaidon Intiaan 1800-luvun alussa telugun oikeinkirjoitus standardoitiin painamisen mahdollistamiseksi.[2]

Nykyisin telugulainen kirjaimisto on pääasiallinen kirjoitusjärjestelmä telugun, jerukulan, manna-doran, konda-doran ja tšentšun kielissä.[4][5][6][7] Sitä käytetään toisten kirjaimistojen ohella myös lambadin, kojan, savaran, gondin ja gadaban kirjoittamiseen.[8][9][10][11][12]

Kirjaimet muokkaa

Konsonantit muokkaa

 
Krishnan piirikunnassa sijaitsevan Gunadalan rautatieaseman nimi telugulaisilla kirjaimilla, devanagarilla ja latinalaisilla kirjaimilla kirjoitettuna.

Telugulainen kirjaimisto on tyypiltään abugida, mikä tarkoittaa, että yksi kirjainmerkki kuvaa pääsääntöisesti konsonantista ja sitä seuraavasta vokaalista muodostuvaa tavua.[2][huom 1] Konsonanttia seuraa aina perusvokaali a, ellei kirjaimeen ole liitetty toista vokaalimerkkiä tai erillistä vokaalin puuttumista ilmaisevaa virama-tarketta (teluguksi virāmamu[2] tai halaṁtamu[3]). Virama merkitään kirjaimen yläpuolelle kahdella oikealle osoittavalla koukulla, esim. kaక్ k.[2][huom 2]

Kirjain Lat. Ääntämys
ka [kʌ]
kha [kʰʌ]
ga [gʌ]
gha [ɡʱʌ]
ṅa [ŋʌ]
ca [tʃʌ], [tsʌ]
cha [tʃʰʌ]
ja [dʒʌ], [dzʌ]
jha [dʒʱʌ]
ña [ɲʌ]
Kirjain Lat. Ääntämys
ṭa [ʈʌ]
ṭha [ʈʰʌ]
ḍa [ɖʌ]
ḍha [ɖʱʌ]
ṇa [ɳʌ]
ta [tʌ]
tha [tʰʌ]
da [dʌ]
dha [dʱʌ]
na [nʌ]
Kirjain Lat. Ääntämys
pa [pʌ]
pha [pʰʌ]
ba [bʌ]
bha [bʱʌ]
ma [mʌ]
ya [jʌ]
ra [rʌ]
la [lʌ]
va [ʋʌ]
ḷa [ɭʌ]
Kirjain Lat. Ääntämys
śa [ɕʌ]
ṣa [ʂʌ]
sa [sʌ]
ha [hʌ]

Affrikaatat ca ja ja äännetään kotoperäisissä sanoissa postalveolaarisina [tʃ dʒ] etuvokaalien i ja e edellä. Keski- ja takavokaalien a, u ja o edellä ne ääntyvät alveolaarisina [ts dz]. Sanskritista lainatuissa sanoissa ca ja ja äännetään aina postalveolaarisina seuraavasta vokaalista riippumatta.[2]

Peräkkäiset konsonantit muokkaa

 
Telugulaisilla ja latinalaisilla kirjaimilla kirjoitettuja opasteita Nehrun kehätiellä Hyderabadin ulkopuolella.

Peräkkäiset konsonantit kirjoitetaan telugussa pääsääntöisesti yhteen. Useimpien konsonanttien yhdysmuoto muodostetaan poistamalla jälkimmäisen kirjaimen päältä kirjaimistolle tunnusomainen v:n muotoinen viiva ja kirjoittamalla se edeltävän konsonantin alapuolelle, esim. ర్ r + daర్ద rda.[2][3] Yhdistelmällä kṣa on oma epäsäännöllinen merkkinsä క్ష . Muiden konsonanttien kanssa ṣa muodostaa säännönmukaisen yhdysmerkin (esim. ప్ష pṣa).[13]

Kirjaimien ca, cha, pa, pha, ba, bha, ḷa, śa ja sa yhdysmuoto on muuten säännönmukainen, mutta kirjaimen ylävasemmalle osoittava viiva piirretään pitkälle ylös.[3]

  • క్ k + caక్చ kca
  • క్ k + chaక్ఛ kcha
  • క్ k + paక్ప kpa
  • క్ k + phaక్ఫ kpha
  • క్ k + baక్బ kba
  • క్ k + bhaక్భ kbha
  • క్ k + ḷaక్ళ kḷa
  • క్ k + śaక్శ kśa
  • క్ k + saక్స ksa
 
Kirjainyhdistelmän krai eri kirjoitustapoja. Ra voidaan sijoittaa edeltävän konsonantin oikealle tai vasemmalle puolelle tai sen alle.

Kirjaimet ka, ta, na, ma, ya, ra, la ja va saavat toisen konsonantin jäljessä tavallisesta kirjoitusasutaan poikkeavan yhdysmuodon.[3]

  • క్ k + ka = క్క kka
  • క్ k + ta = క్త kta
  • క్ k + na = క్న kna
  • క్ k + ma = క్మ kma
  • క్ k + ya = క్య kya
  • క్ k + ra = క్ర kra
  • క్ k + la = క్ల kla
  • క్ k + va = క్వ kva

Ra-kirjaimen yhdysmuoto voidaan kirjoittaa eri tavoilla käytetystä fontista riippuen. Se voidaan piirtää edeltävän konsonantin alapuolelle sijoitettavana kaarena, oikealle puolelle piirrettävänä yhdeksikön muotoisena silmukkana tai vasemmalle puolelle sijoitettavana kaarevana viivana.[13]

Vokaalit muokkaa

Kirjain Lat. క:n kanssa Lat. Ääntämys
a ka [ʌ]
ā కా [aː]
i కి ki [i]
ī కీ [iː]
u కు ku [u]
ū కూ [uː]
కృ kr̥ [rɨ], [ru]
e కె ke [e]
ē కే [eː], [æː][2]
ai కై kai [aj]
o కొ ko [o]
ō కో [oː]
au కౌ kau [aw]

Tavun alussa esiintyvät vokaalit kirjoitetaan erillisinä kirjaimina, ja konsonanttialkuisissa tavuissa vokaali ilmaistaan konsonanttimerkkiin lisättynä tarkkeena. Vokaalille a ei ole omaa tarketta, vaan se seuraa oletuksena jokaista konsonanttia, johon ei ole liitetty muuta vokaalitarketta tai viramaa.[3] Konsonantin päälle piirrettävä v:n muotoinen viiva poistetaan, jos vokaalitarke lisätään konsonantin yläpuolelle.[14] Oikealla olevassa taulukossa on esitetty telugulaiset vokaalit ja diftongit sekä itsenäisinä merkkeinä että konsonantin ka yhteydessä.[3]

Vokaalitarke ā piirretään joko konsonantin yläpuolelle (esim. కా , గా ga) tai jatkoksi konsonantin ylöspäin osoittavaan viivaan (esim. జా , మా ).[14] Kirjaimella ha on ā:n kanssa oma poikkeuksellinen muotonsa హా .[14]

Vokaalin i tarke joko jatketaan konsonantin ylöspäin osoittavasta loppuviivasta (esim. లి li, వి vi) tai lisätään konsonanttikirjaimen yläpuolelle (esim. కి ki, ణి ṇi). Yläosaltaan pyöreiden kirjainten tapauksessa i piirretään molemmilta puolilta konsonanttiin yhtyvänä silmukkana (esim. ఝి jhi, ది di). Vokaalitarke ī piirretään jatkamalla i:n silmukkaa oikealle osoittavalla kiehkuralla (esim. కీ , దీ , పీ లీ ). Konsonantilla ya on epäsäännölliset muodot యి yi ja యీ .[14]

Konsonanttien pa, pha ja va yhteydessä u ja ū piirretään poikkeuksellisesti alkamaan konsonantin alapuolelta. Tämän käytännön tarkoitus on välttää monikäsitteisyyttä – ilman poikkeussääntöä esimerkiksi vu näyttäisi kirjoitettuna täsmälleen samalta kuin ma.[2][14]

  • paపు pu, పూ
  • phaఫు phu, ఫూ phū
  • vaవు vu, వూ

Konsonanteille, joiden perusmuotoon kuuluu kirjaimen vartalosta erilleen piirrettävä v:n muotoinen viiva (esim. pa, ha), vokaalitarkkeet i, ī, e, ē ja ai sijoitetaan tämän paikalle (esim. పి pi, సె se, హై hai).[14]

 
Kirjainyhdistelmä ppu kuudella eri fontilla esitettynä. Osa fonteista yhdistää vokaalitarkkeen säännönmukaisesti edeltävään konsonanttiin, toisissa taas tarke liittyy jälkimmäisen p:n yhdysmuotoon.

Vokaalia o ei konsonanttien gha, jha, ma ja ya yhteydessä ilmaista omalla tarkkeellaan, vaan siihen käytetään e:n ja u:n vokaalitarkkeiden yhdistelmää. Vokaalitarke ō muodostetaan näille konsonanteille yhdistämällä e:n ja ā:n vokaalitarkkeet.[14]

  • ghaఘొ gho, ఘో ghō
  • jhaఝొ jho, ఝో jhō
  • maమొ mo, మో
  • yaయొ yo, యో

Konsonanttien pa, pha, ṣa ja sa ylöspäin osoittavaa viivaa jatketaan pidemmäksi vokaalitarkkeiden ā, o, ō ja au kanssa, mikä erottaa ne selkeästi kirjaimista va ja na.[14]

  • paపా , పొ po, పో , పౌ pau (vrt. వా )
  • phaఫా phā, ఫొ pho, ఫో phō, ఫౌ phau
  • ṣaషా ṣā, షొ ṣo, షో ṣō, షౌ ṣau
  • saసా , సొ so, సో , సౌ sau (vrt. నా )

Konsonanttiyhdistelmään lisättävä vokaalitarke merkitään ensimmäiseen konsonanttiin (esim. ట్టా ṭṭā, క్ను knu).[2] Poikkeuksen muodostaa yhdistelmä ప్పు ppu, jossa u voidaan merkitä toiseen konsonanttiin.[13][15]

Muita kirjainmerkkejä muokkaa

Nasaalivokaalia merkitsevät ja sekä vokaalin jälkeistä h-äännettä merkitsevä eivät esiinny koskaan itsenäisinä, vaan ne liitetään aina edeltävään kirjaimeen.[3] Klusiilin edellä ilmaisee nasaalikonsonanttia, jonka ääntöpaikka määräytyy seuraavan äänteen mukaan – velaaristen klusiilien edellä ääntyy velaarisena, retrofleksisten klusiilien edellä retrofleksisenä ja niin edelleen.[13]

Kirjain Lat. Ääntämys Selite
కఁ kam̐ [kʌ̃] Käytetään nasaalivokaalien merkitsemiseen.[3]
కం kaṁ [kʌ̃][3] Klusiilin edellä [ŋ], [ɲ], [ɳ], [n] tai [m].[13]
కః kaḥ [kʌh] Osoittaa h-äännettä tavun lopussa.[3]

Nykyisessä telugulaisessa kirjoituksessa käytetään välimerkkeinä pilkkua ja pistettä. Joissakin uskonnollisissa teksteissä näiden sijasta käytetään devanagarista lainattuja daṇḍa-välimerkkejä – pilkkua vastaa yksittäinen pystyviiva (।) ja pistettä kaksi pystyviivaa (॥).[16]

Käytöstä poistuneet kirjaimet muokkaa

Telugulaiseen kirjaimistoon sisältyi alun perin devanagarin tavoin kirjaimet sanskritin lyhyelle ja pitkälle vokaaliselle r- ja l-äänteelle. Näistä ainoastaan lyhyt on nykyisin yleisessä käytössä.[14] Lisäksi kirjaimistosta ovat poistuneet käytöstä konsonanttien ca ja ja foneettiset variantit tsa ja dza.[14][17]

Kirjain Lat. క:n kanssa Lat.
r̥̄ కౄ kr̥̄
కౢ kl̥
l̥̄ కౣ kl̥̄

Numerot ja desimaalit muokkaa

 
Telugulainen näppäimistöasettelu QWERTY-järjestelmän rinnalla.

Telugulaisessa kirjaimistossa on omat numeronsa,[2] joskin arabialaiset numerot ovat myös yleisessä käytössä.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Ennen kymmenjärjestelmän käyttöönottoa telugulaiset desimaaliluvut kirjoitettiin nelikantaisessa järjestelmässä, jossa oli omat numerosymbolinsa neljän parillisille ja parittomille potensseille. Esimerkiksi piin likiarvo 3 + 0/4 + 2/16 + 1/64 + 0/256 + 1/1024 (≈ 3,14160) kirjoitetaan ౩౸౽౹౦౹ . Myös nollalle oli eri merkki parillisille ja parittomille potensseille, joten esimerkiksi luvussa 1/1024 erilaiset nollat vuorottelevat: ౦౸౦౸౦౹ . Koska desimaaliosille oli omat kokonaisluvuista eroavat numeromerkkinsä, desimaalierotinta ei tarvittu.[18]

Desimaaliluvut 0 1 2 3
Parittomat potenssit (1/4, 1/64, 1/1024 jne.)
Parilliset potenssit (1/16, 1/256, 1/4096 jne.)

Standardointi muokkaa

Kansainvälisessä kirjaimistostandardissa ISO 15924:ssa telugulaisen kirjaimiston numero on 340 ja kirjainkoodi ”Telu”.[19]

Telugulaiset kirjaimet sijoittuvat Unicoden lohkoon 0C00–0C7F. Lohko sisältää nykyiset ja historialliset telugulaiset konsonantit, itsenäiset vokaalimerkit, vokaalitarkkeet, telugulaiset numerot ja desimaalimerkit. Daṇḍa-välimerkit eivät kuulu telugulaiseen Unicode-lohkoon, vaan ne lainataan tarvittaessa devanagarin lohkosta.[17]

Huomautukset muokkaa

  1. Kun sana sisältää peräkkäisiä konsonantteja, sen kirjoittamisessa käytettävät kirjaimet eivät välttämättä vastaa puhutun kielen tavuja – esimerkiksi sana రక్తము raktamu lausutaan tavuittain ”rak-ta-mu”, vaikka k ja t kuuluvatkin kirjoitettaessa samaan kirjaimeen (ra-kta-mu).
  2. Telugulaisen kirjaimiston translitterointi latinalaiseen kirjaimistoon on tässä tehty Unicode Consortiumin julkaiseman intialaisten kirjaimistojen translitterointiohjeen perusteella. Tämä tarkoittaa muun muassa, että suomen j-äänne translitteroidaan y, suomen tš-äänne c ja suomen dž-äänne j.

Lähteet muokkaa

  1. Kirjoitusjärjestelmien nimiä suomeksi Kotoistus.fi. Viitattu 12.3.2014.
  2. a b c d e f g h i j k Bright, William: ”Kannada and Telugu Writing”, The World’s Writing Systems, s. 413–419. Toim. Peter T. Daniels. Oxford University Press, 1996. ISBN 978-0-19-507993-7. Teoksen verkkoversio (viitattu 3.3.2014). (englanniksi)
  3. a b c d e f g h i j k Telugu alphabet, pronunciation and language Omniglot. Viitattu 3.3.2014. (englanniksi)
  4. Yerukula Ethnologue. Viitattu 6.3.2014. (englanniksi)
  5. Manna-Dora Ethnologue. Viitattu 6.3.2014. (englanniksi)
  6. Konda-Dora Ethnologue. Viitattu 6.3.2014. (englanniksi)
  7. Chenchu Ethnologue. Viitattu 6.3.2014. (englanniksi)
  8. Lambadi Ethnologue. Viitattu 6.3.2014. (englanniksi)
  9. Koya Ethnologue. Viitattu 6.3.2014. (englanniksi)
  10. Savara Ethnologue. Viitattu 6.3.2014. (englanniksi)
  11. Gondi, Southern Ethnologue. Viitattu 6.3.2014. (englanniksi)
  12. Gadaba Ethnologue. Viitattu 6.3.2014. (englanniksi)
  13. a b c d e Hill, Edward C.: A Primer of Telugu Characters 1991. Manohar Publications. Arkistoitu 10.9.2013. Viitattu 11.3.2014. (englanniksi)
  14. a b c d e f g h i j Fichtenbauer, Thomas: Vowels, consonants and their combinations LearningTelugu.com. Arkistoitu 15.12.2019. Viitattu 10.3.2014. (englanniksi)
  15. Ramanarasimham, Parimi: An Intensive Course in Telugu, s. 122. Kappale 5.11.2. Mysore: Central Institute of Indian Languages, 2006. ISBN 81-7342-162-5. Teoksen ensimmäisen osan verkkoversio (pdf) (viitattu 11.3.2014). (englanniksi) (Arkistoitu – Internet Archive)
  16. The Unicode Standard 6.0 – Telugu Unicode Consortium. Viitattu 11.3.2014. (englanniksi)
  17. a b The Unicode Standard 6.3 – Telugu Unicode Consortium. Viitattu 11.3.2014. (englanniksi)
  18. Venna, Nāgārjuna: Telugu Measures and Arithmetic Marks JTC1/SC2/WG2 N3156. International Organization for Standardization. Viitattu 11.3.2014. (englanniksi)
  19. ISO 1524 Alphabetical Code List Unicode Consortium. Viitattu 11.3.2014. (englanniksi)

Aiheesta muualla muokkaa