Papalagi (äännetään papalangi) on samoan kieltä ja tarkoittaa valkoihoista tai muukalaista. Tarkkaan ottaen "Papa-Lagi" tarkoittaa "taivaansärkijää". Sana juontunee ajalta, kun ensimmäiset lähetyssaarnaajat saapuivat Samoalle purjelaivoillaan, laivat koettiin Samoalla aukoiksi taivaanrannassa, eli "taivaan särkemiseksi".

Erään toisen teorian mukaan sana voisi olla niuelaista alkuperää sanasta "Palagi" (lausutaan Palangi) jossa "Pa" tarkoittaa aseen laukausta ja "Lagi" tarkoittaa taivasta eli aseen laukaisua taivaalle.

Aiheesta on kirjoitettu elämänviisauksia sisältävä kirja nimeltään "Papalagit" (Der Papalagi). Kirjassa lännessä vieraillut samoalais­päällikkö Tuiavii kertoo samoalaiseen tyyliin länsimaisen elämäntavan mielettömyydestä. Tarinan mukaan kirjaa ei ollut tarkoitettu julkaistavaksi. Tuiavii oli tarkoittanut nämä puheet opetukseksi yksinomaan hänen polynesialaisille maanmiehilleen. Alkuteos Der Papalagi julkaistiin Zürichissä 1920. Kirjan kirjoitti Erich Scheurmann, joka kertoi asuneensa vuoden Samoalla.

Kirjallisuutta muokkaa

  • Tuiavii, samoalaispäällikkö (oik. Erich Scheurmann): Papalagit: Samoalaispäällikkö Tuiavii valkoisen miehen maailmassa. (Der Papalagi, 1920.) Suomentanut M. Leikola. Kuvittanut Maxine van Eerd-Schenk. 5. painos (1. painos 1981). Seven. Helsingissä: Otava, 2001. ISBN 951-1-17245-X.
Tämä kieliin tai kielitieteeseen liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.