Macaonportugali
Macaonportugali (port. português macaense) on portugalin kielen murre, jota puhutaan Macaolla. Kaupungin asukkaista noin kolme prosenttia puhuu portugalia äidinkielenään ja yhteensä noin seitsemän prosenttia koko kaupungin väestöstä osaa sujuvaa portugalia. Enemmistö macaolaisista puhuu kantoninkiinaa.[1] Kieltä kirjoitetaan latinalaisin aakkosin.[2]
Macaonportugali | |
---|---|
![]() Kaksikielinen katukyltti Macaolla |
|
Oma nimi | português macaense |
Tiedot | |
Alue |
![]() |
Sija | ei 100 suurimman joukossa |
Kirjaimisto | latinalaiset aakkoset |
Kielitieteellinen luokitus | |
Kielikunta | Indoeurooppalaiset kielet |
Kieliryhmä |
Romaaniset kielet Portugalin kieli |
Erityispiirteitä
muokkaaFonologia
muokkaaVerrattuna standardiportugaliin macaonportugalissa tavunloppuinen /r/ jää usein ääntämättä: falar [faˈlaː] tai porque [poˈque].[3] Sanat, jotka loppuvat -em, äänetään Macaolla [eɳ] ilman nasaalista vokaalia: sem [seɳ] tai bem [beɳ].[4]
Kielioppi
muokkaaMacaonportugalissa on mahdollista käyttää vain verbin kolmatta persoonaa ja oikeaa persoonaa ilmaistaan esimerkiksi pronominilla: Os meus pais fazia tudo isto (’minun vanhempani tekivät kaiken tämän’).[3]
Sanasto
muokkaaMacaonportugali | Standardiportugali | Suomi |
---|---|---|
fula | flor | kukka |
chacha | mulher velha | vanha nainen |
sapeca | dinheiro | raha |
chuchumeco/-a | fofoqueiro/-a | juorukello |
parilau | sorvete | sorbetti |
Lähde:[3]
Lähteet
muokkaa- ↑ Keegan, Matthew: What Remains of Portuguese Influence Still Exist in Macau 10.10.2017. Culture Trip. Viitattu 6.1.2022.
- ↑ ScriptSource - Portuguese scriptsource.org. Viitattu 6.1.2022.
- ↑ a b c Espadinha, Maria Antónia & Silva, Roberval: O português de Macao 2022. Universidade de Macau. Viitattu 6.1.2022. (portugaliksi)
- ↑ Gráfová, Miluše: Português de Macau (pdf) 2013. Masarykova univerzita. Viitattu 6.1.2022. (portugaliksi)