Keskustelu:Juusto

Viimeisin kommentti: 7 vuotta sitten käyttäjältä Snowgrouse aiheessa Termistön suomentamisesta (eng. curds)

Kauanko juusto on tunnettu ruokana?? Kommentin jätti 85.157.87.236 (keskustelu – muokkaukset).

Malline muokkaa

Laittakaa tämä:

  Juustolaadut  
brie | camembert | emmental | edam | feta | gouda | halloumi | herajuusto | leipäjuusto | mozzarella | tilsit | kermajuusto | manchego | munajuusto | oltermanni |parmesaani | raclette |raejuusto | vuohenjuusto | sissijuusto

|}

Malline on harhaanjohtava. Koska juustolaatuja on satoja, jos ei tuhansia, saa asiaa tuntematon tästä mallineesta aivan väärän kuvan todellisuudesta. Ehdotan, että otetaan pois. —B. Nuhanen 18. heinäkuuta 2007 kello 07.07 (UTC)
Ainakin nykyisessä muodossaan minunkin mielestäni hyödytön. --NeofelisNebulosa (моє обговорення) 21. heinäkuuta 2007 kello 12.54 (UTC)

Kielenhuolto muokkaa

Parantelin artikkelin kieliasua. --Mikkelstain 12. kesäkuuta 2008 kello 16.00 (UTC)

Termistön suomentamisesta (eng. curds) muokkaa

Mikä käännös olisi sopiva englannin kielen termille "curds"? Englanninkielisessä Wikipediassakin siitä on monta versiota, ja eri maiden ruokakulttuureissa se tarkoittaa hieman eri asioita. Kyseessä on juustomassa joka jää jäljelle heran poistamisen jälkeen, mutta sanakirjat antavat vähän huonoja vaihtoehtoja kuten "rahka", "juustomassa", "juoksettunut maito" ja intialaiset termit on käännetty mm. "juustouma" ja "kokkeli". Kokkeli ainakin tuntuu olevan se termi mitä eniten Suomessa käytetään, mutta kaikki tieto kokkelista on artikkelissa kokkelipiimä, joten pitäisiköhän jakaa kokkeli eri artikkelikseen ja laajentaa sitä sitten enkkuwikin artikkelia kääntämällä? Snowgrouse (keskustelu) 18. lokakuuta 2016 kello 01.25 (EEST)Vastaa

Palaa sivulle ”Juusto”.