Huckleberry Finnin seikkailut
Huckleberry Finnin seikkailut (engl. Adventures of Huckleberry Finn) on vuonna 1884 julkaistu Mark Twainin romaani. Sitä pidetään yleisesti yhtenä suurimmista yhdysvaltalaisista romaaneista. Se on myös yksi ensimmäisistä merkittävistä yhdysvaltalaisista romaaneista, jossa tuodaan esille kuvatun alueen paikallisväriä eponyymin Huckleberry ”Huck” Finnin itsensä kertomana. Finn oli kolmen muun Mark Twainin kirjan sankarin Tom Sawyerin paras ystävä. Tyko Hagmanin suomennos ilmestyi 1904.
Huckleberry Finnin seikkailut | |
---|---|
Adventures of Huckleberry Finn | |
Alkuperäisteos | |
Kirjailija | Mark Twain |
Kieli | englanti |
Julkaistu | 1884 |
Suomennos | |
Suomentaja |
useita suomennoksia, muun muassa Yrjö Kivimies 1927 Jarkko Laine 1972 Juhani Lindholm 2018 |
Julkaistu | 1904, 1927, 1936, 1945, 1972, 2018 |
Edeltävä | Tom Sawyerin seikkailut |
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta |
Huckleberry Finnin seikkailut ilmestyi ensin 10. joulukuuta 1884 Englannissa ja Kanadassa ja sitten 18. helmikuuta 1885 Yhdysvalloissa.
Kirja kertoo viattomasta nuoresta päähenkilöstä Huck Finnistä, se kuvaa värikkäästi Mississippijoen seutua ja sen asukkaita ja esittää satiirisesti heidän piintyneitä asenteitaan, varsinkin rasismia. Finnin ja hänen ystävänsä, karanneen orjan Jimin, Mississippijoen vartta kulkeva lauttamatka saattaa olla yksi kestävimmistä pakenemisen ja vapauden kuvauksista yhdysvaltalaisessa kirjallisuudessa.lähde?
Kirja on ollut suosittu erityisesti nuorten keskuudessa, ja sitä on pidetty vähemmän kiistanalaisen Mark Twainin teoksen Tom Sawyerin seikkailujen jatko-osana.lähde?
Teoksesta on Yhdysvalloissa tullut vuonna 2011 uusi versio, jossa sanastoa on muokattu. Esimerkiksi sana nigger on muutettu sanaksi slave (orja). Muutokset, jotka on tehnyt Twain-tutkija, Auburnin yliopiston professori Alan Gribben, ovat herättäneet voimakkaita vastalauseita.[1]
Kirjasta on tehty lukuisia televisio- ja elokuvasovituksia.
Teoksesta on tehty useita suomennoksia, joista 14 painokseen on yltänyt Yrjö Kivimiehen 1927 julkaistu suomennos. Kirjailija Jarkko Laine suomensi teoksen uudelleen 1970-luvun alussa, Juhani Lindholmin suomennos 2018.
Suomennokset
muokkaa- Huckleberry Finnin (Tom Sawyerin toverin) seikkailut, suom. Tyko Hagman. Otava, 1904. Sarja: Otavan helppohintainen kirjasto; 111--112
- Huckleberry Finnin seikkailut, suom. Yrjö Kivimies. WSOY, 1927. Sarja: Koululaiskirjasto; n:o 22
- Huckleberry Finnin seikkailut, Petroskoi: Valtion Kustannusliike Kirja, 1936
- Huckleberry Finnin seikkailut, suom. Kirsti Laipio. Atlas, 1945
- Huckleberry Finnin seikkailut, suom. Jarkko Laine. Otava, 1972
- Huckleberry Finnin seikkailut, suom. Juhani Lindholm. Siltala, 2018 978-952-234-505-9
Lähteet
muokkaa- ↑ Huckleberry Finnin seikkailujen sensuuri suututtaa Yhdysvalloissa 6.1.2011. Ylen uutiset. Viitattu 6.1.2011.
Aiheesta muualla
muokkaa- Kuvia tai muita tiedostoja aiheesta Huckleberry Finnin seikkailut Wikimedia Commonsissa
- kepa.fi: Huckleberry Finnin seikkailut (Arkistoitu – Internet Archive) - teoksen kuvausta suomeksi.
- Huckleberry Finnin seikkailut Wikiaineistossa. (englanniksi)
- Huckleberry Finnin seikkailut kokotekstinä Gutenberg-projektissa. (englanniksi)
- Huckleberry Finnin seikkailut Gutenberg-projektissa äänikirjana. (englanniksi)
- Huckleberry Finnin seikkailut digitaalisena näköispainoksena. (englanniksi)
- Messent, Peter: Censoring Mark Twain's 'n-words' is unacceptable The Guardian. 5.1.2011. Viitattu 8.1.2011. (englanniksi)
- Sirpa Pääkkönen: Kustantaja haluaa peukaloida Huckleberry Finnin kieltä (Archive.org) Helsingin Sanomat. 5.1.2011. Arkistoitu 6.1.2011. Viitattu 28.5.2019.