Gottfried Benn (1886 Mansfield, Saksa1956 Berliini, Saksan liittotasavalta) oli saksalainen kirjailija ja lääkäri[1]

Gottfried Benn
Henkilötiedot
Syntynyt1886
Mansfield, Saksa
Kuollut1956 (69–70 vuotta)
Berliini, Saksan liittotasavalta
Kansalaisuus Saksa
Ammatti kirjailija
Kirjailija
Äidinkielisaksa
Tuotannon kielisaksa
Nimikirjoitus
Nimikirjoitus
Aiheesta muualla
gottfriedbenn.de
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Benn luopui yksityispraktiikasta ja ryhtyi sotilaslääkäriksi petyttyään kansallissosialismiin. Hän joutui 1936 kirjoituskieltoon ja alkoi kirjoittaa uudelleen vasta 1948. Varhaistuotannossaan hän käsittelee kärsimyksen ja rappion aiheita, mutta myöhemmässä, toisen maailmansodan jälkeisessä, tuotannossa hän ei ole yhtä repivä ja kyyninen. Kertomus "Der Ptolemäer" (1948) kuvaa ihmisen irrallisuutta, ja se nosti hänet julkisuuteen.[1]

Suomennettua tuotantoa muokkaa

Bennin runojen suomennoksia on antologioissa:[2]

Antologioiden runot
  • Asterit, suom. Helvi Juvonen, teoksissa: Aukea ei koskaan metsään ovi, Sanantuoja' ja Runon suku ja julkaisussa: Parnasso, 1959; nro 6; s. 247
  • Chopin, suom. Pentti Saaritsa, teoksessa: Salaperäinen seurue: runoja jotka tulivat ja jäivät WSOY 1997 ISBN 951-0-22208-9
  • Ikäviä asioita, suom. Annukka Peura, teoksessa: Puiden lohtu
  • Katkelmia, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Kutsut minua nimeltä
  • Kehitysvierautta on viisaan syvyys, suom. Tarja Heikkilä, julkaisussa: Kaltio 2010; nro 1; s. 37
  • Kvartääriaika: I–III, suom. Aale Tynni , teoksessa: Tuhat laulujen vuotta, 1957, 1974, 2004. Runo on luotu vuonna 1948.
  • Monet syksyt, suom. Aale Tynni , teoksessa: Tuhat laulujen vuotta 1974, 2004
  • Myöhään: 3, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Kutsut minua nimeltä
  • Niin ja näin, suom. Annukka Peura, teoksessa: Puiden lohtu
  • Nuokin ovat ihmisiä, suom.Anna-Maija Raittila , teoksessa: Suurempi kuin sydämeni: uskonnollista runoutta 1900-luvun Euroopassa, Kirjapaja 1982 ISBN 951-621-339-1
  • Pihlajat, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Lähteenkirkas hiljaisuus
  • Pimeä, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Lähteenkirkas hiljaisuus
  • Pimeämpää, suom. Aale Tynni, teoksessa: Tuhat laulujen vuotta 1957, 1974, 2004
  • Ravintola, suom. Annukka Peura, teoksessa: Puiden lohtu
  • Sana, suom. Helvi Juvonen, teoksissa: Aukea ei koskaan metsään ovi, Runon suku ja Sanantuoja sekä julkaisussa: Parnasso 1959; nro 6; s. 247
  • Sirpaleet, suom. Annukka Peura, teoksessa: Puiden lohtu
  • Suolta räällä raavittu, aivoja valheilla – valitut kansat klovnin narreja, suom. Tarja Heikkilä, julkaisussa: Kaltio 2010; nro 1; s. 37.
  • Vain kaksi, suom. Annukka Peura, teoksessa: Puiden lohtu
  • Vie pois tuo amaryllis, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Lähteenkirkas hiljaisuus
  • Yksi sana, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Lähteenkirkas hiljaisuus
  • Yksinäisin -, suom. Anna-Maija Raittila, teoksessa: Kutsut minua nimeltä

Lähteet muokkaa

  1. a b Risto Rantala ja Kaarina Turtia (toim.): ”Benn, Gottfried”, Otavan kirjallisuustieto. Helsinki: Otava, 1990. ISBN 951-1-09209-X.
  2. Gottfried Benn, (Arkistoitu – Internet Archive) Lahden kaupunginkirjaston runotietokanta, päivitetty 2.12.2020, viitattu 1.1.2021

Aiheesta muualla muokkaa

Tämä kirjailijaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.