Fredrik Engelke (14. syyskuuta 1848 Halmstad, Ruotsi7. heinäkuuta 1906 Nättarby, Blekinge) oli ruotsalainen piirustuksen opettaja, virsirunoilija ja hengellisten laulukirjojen julkaisija.

Engelke kävi koulua kotikaupungissaan. Hän koki hengellisen murroksen rippikouluaikanaan. Hän aikoi opiskella papiksi, mutta joutui heikon terveyden vuoksi luopumaan tästä. Hän opiskeli Tukholman Taideakatemiassa piirustuksen opettajaksi 1869–1875 ja hänestä tuli Halmstadin oppikoulun piirustuksen opettaja. Hän oli kuitenkin huonon kuulonsa takia virkavapaalla vuodesta 1900 alkaen.

Engström liittyi uusevankeliseen herätykseen ja myöhemmin Ruotsin lähetysliittoon (Svenska Missionsförbundet). Opettajantyönsä ohella hän oli kiinnostunut pyhäkoulutoiminnasta, hän oli myös laulujen runoilija ja kääntäjä ja julkaisi pyhäkouluihin tarkoitettuja laulukokoelmia. Hän julkaisi vuosina 1871–1875 kuusi vihkoa nimellä Lofsånger och Andeliga Wisor i nådene. Laulut näissä vihkoissa välittivät herrhutismin perintöä ja uskonnäkemystä ja monet hänen laulunsa ovat olleet suosittuja ruotsalaisissa vapaissa kirkkokunnissa.[1]

Engelke on muokannut ja laajentanut Lina Sandellin laulua "Tryggare kan ingen vara" ("Kun on turva Jumalassa") laulukirjassaan Lofsånger och Andeliga Wisor, vihko 4 1873. Hän muokkasi laulun 3. säkeistön loppua ja 1. säkeistöä muuttamalla sanat ”de kristnas lilla skara” muotoon ”Guds lilla barnaskara”. Lina Sandell hyväksyi nämä muutokset ja samalla laulu sai enemmän lasten laulun luonnetta. Mutta Sandell ei hyväksynyt Engelken viittä lisäsäkeistöä, joista tosin yksi säkeistö ("Se han räknar håren alla, Som från deras hufvud falla!" - - ) säilyi joissakin laulukirjoissa.[2] Virren Suomen evankelis-luterilaisen kirkon virsikirjassa oleva 4. säkeistö lienee Engelken lisäys.[3]

Engelke on kääntänyt englannista ruotsiksi Charles Seymour Robinsonin laulun ”Savior, I follow on”[4] ja julkaisi sen kokoelmassaan På vägen hem 1883. Laulu julkaistiin myös useissa kokoelmissa, joiden laulut olivat tosin yhtä lailla tarkoitettuja aikuisille kun lapsille[5]. Se on Ruotsin kirkon virsikirjan virsi 278 "Käy, Vapahtajani, johdattamaan" (suom. Pekka Kivekäs 1998, säv. Lowell Mason 1856).

Lähteet

muokkaa
  1. Oscar Lövgren: Psalm- och sånglexikon, s. 175, 176. Gummesons bokförlag, Stockholm, 1964. (ruotsiksi)
  2. Per Olof Nisser, Inger Selander, Hans Bernskiöld: Psalmernas väg. Kommentaren till text och musik i Den svenska psalmboken Band 2 Psalmerna 205-429. s. 122. Wessmans musikförlag AB Visby, 2017. Virhe: Virheellinen ISBN-tunniste (ruotsiksi)
  3. 397 Kun on turva Jumalassa virsikirja.fi. Viitattu 14.11.2020.
  4. Savior, I Follow On hymnary.org. Viitattu 14.11.2020. (englanniksi)
  5. Per Olof Nisser, Inger Selander, Hans Bernskiöld: Psalmernas väg. Kommentaren till text och musik i Den svenska psalmboken Band 2 Psalmerna 205-429. s. 197. Wessmans musikförlag AB Visby, 2017. Virhe: Virheellinen ISBN-tunniste (ruotsiksi)