Chanel 9 on BBC:n tuottamassa sketsisarjassa Ruuvit löysällä esiintyvä toistuva parodia suhteellisen epämääräisen Välimeren rantavaltion valtiollisesta televisiokanavasta.

Chanel 9 Neus
Chanel 9 uutistoimitus: ankkureina Poutremos Poutra-Poutremos (Paul Whitehouse, vas.) ja Kolothos Apollonia (Paul Shearer).

Chanel 9 on kuvitteellisessa diktatuurisessa Repubblican saarivaltiossa toimiva kuvitteellinen televisiokanava. Alun perin sketsien tarkoitus oli parodioida niitä uutislähetyksiä, joita Välimeren maissa, eritoten Espanjassa ja Kreikassa, lomailevat britit joutuivat katselemaan lomallaan.

Sketsien pääosissa uutisankkureina ovat yleensä Paul Whitehouse ja Paul Shearer sekä meteorologina Caroline Aherne. Roolihahmot puhuvat kuvitteellista kieltä, jossa käytetään sekaisin muun muassa espanjan, italian, englannin, kreikan ja saksan kielen sanoja sekä runsaasti siansaksaa. Hahmot ovat pukeutuneet 1970-lukulaisiin sotilaallisen oloisiin asuihin ja pukuihin.

Sketsissä käytetään kahta erilaista aloitusta. Joissakin jaksoissa Chanel 9 -sketsi alkoi kesken toisen sketsin, näennäisesti ongelmana lähetyksessä ja kuva muuttui hetkeksi lumisateeksi. Lumisateen selvetessä näytti siltä, kuin katsoja olisi tahtomattaan joutunut katsomaan vieraan valtion pääuutislähetystä. Sketsi myös päättyi samalla tavalla. Useimmissa myöhemmissä jaksoissa sketsin avauksessa käytettiin kuitenkin myös Chanel 9:n uutisten tunnusta ja avauslausetta "Repubblica presente: Tottera mia ken tessera — Chanel Nine!".

Ensimmäisellä tuotantokaudella sketsissä olivat mukana vain uutisosuus, jonka juonsivat Poutremos Poutra-Poutros (Whitehouse) sekä Kolothos Apollonia (Shearer), sekä säätiedotus jonka luki meteorologi Poula Fisch (Aherne). Säätiedotuksessa ennuste oli aina koko valtakunnan alueella "scorchio", joka tarkoitti paahtavaa hellettä. Eräässä sketsissä yksinäinen pilvenlonka laukaisi paniikin uutistoimituksessa, ja sitä seurasi hätätilaerikoisraportti "Sensacio! Nimbocumulus a costa!". Lähes aina raportoitiin hämärissä olosuhteissa tapahtuneesta "onnettomuudesta", "muerto dramaticos!"

Keskellä uutislähetystä oli myös mainoskatko, "anonciementos commerciale", jonka aikana mainostettiin samaa punaoranssia muovista härveliä eri nimillä, kuten "Te Auto Gizmo" ja "Te Garden Gizmo" sekä "Te Orgazm Gizmo". Kyseinen aparaatti oli mainoksen mukaan toimintavarmuudeltaan "i funccione moronico", tarkoittaen idioottivarmaa. Laitteen hinnaksi mainittiin yleensä kymmennumeroinen luku kuten 5 600 750 398,99 joka teki pilaa esimerkiksi Italian liiran kurssista. Mainoskatkossketsi oli toteutettu myöhäisillan ostoskanavaformaattia parodioiden.

Kahdessa ensimmäisen tuotantokauden jaksossa uutislähetys käsitti myös urheilu-uutiset, jotka juonsi Anthonios Gubba (Simon Day). Urheilu-uutisten juontaja istui aina pienen, matalan pöydän takana ja puhui matalalla äänellä. Anthonios Gubban nimi on koominen väännös englantilaisesta urheiluselostajasta Tony Gubbasta. Uutisankkurit saattoivat luonnehtia Gubbaa sanoin "Oo, Antonio, mentale."

Myöhemmillä tuotantokausilla sketsit laajenivat käsittämään muitakin Chanel 9:n tuottamia ohjelmia. Näitä olivat muun muassa ajankohtaisohjelma "Mundo Tedios", joka muuttui televisiovisailuksi ohjelmassa esiintyneen Repubblican talousministeriön tohtori Konstantin Bubaklesin mutistua sanan inflaytion eli "inflaatio". Visailun lopputeksteissä nähdään Repubblican itsevaltaisen diktaattorin El Presidenten nimi, kun hänet ilmoitettiin muun muassa ohjelman käsikirjoittajaksi ja tuottajaksi. Lopputekstien muissakin kohdissa näkyy El Presidenten nimi, esimerkiksi ohjelman tuotantoyhtiö on "Presidente Tele Internationale BVC". Muita repubblicalaisia ohjelmia olivat lottoarvonta, telenovela "El Amoro I El Passione" sekä kevyet viihdeohjelmat kuten "Sprog".

Muita Chanel  -kanavan sketseihin kuuluvia olivat ylipainoinen 70-lukulainen diskofriikki Miki Disco, joskus myös muodossa Michael Discoteq, sekä parodioivat mainokset "Pissi Bir" ja "Futha Mukka Piney Shine".

FraasitMuokkaa

Joitakin ohjelmassa usein esiintyviä fraaseja:

  • Bono estente — "hyvää päivää"
  • Hethethethethethe-pethethethethethe — lauseisiin usein lisättyä siansaksaa
  • Falia-helee, falia-helii, falia-helaa
  • Sminki-pinki bang-bang! — vaimon vuorosanat Macho fantastico -nimisen sketsin kohtauksesta tilanteessa, jossa pettämisestä epäilty puoliso yrittää epätoivoisesti poistaa huulipunaa paidankauluksestaan taskustaan nenäliinan sijaan osuneilla vaaleanpunaisilla stringeillä.
  • Chris Waddle (englantilainen jalkapalloilija)
  • Problematiko tekhnika – apologìa! — "pyydämme anteeksi teknisiä ongelmia"
  • Sausage factory (makkaratehdas)
  • Accidento bizarro – tutto morto — "outo onnettomuus, kaikki kuolivat"
  • E meteorologicos mit Poula. Costa - scorchio! Valle Portos - scorchio! Mi nia kuniaterra exterior - scorchio! Mi nia kuniaterra interior - scorchio! Monto Blanco - scorchio! Meteorologicos manyana - oh, scorchio! — "säätiedotus: kaikkialla on paahtavan kuumaa"
  • Boutros Boutros-Ghali (Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteeri) — "näkemiin"