Nimellä Wordfast viitataan kaikkiin Wordfast LLC:n kehittämiin käännösmuistiohjelmistoihin.[1] Alkuperäinen Wordfast-ohjelmisto, joka tunnetaan nykyään nimellä Wordfast Classic, kehitettiin vuonna 1999 tunnetun käännösmuistiohjelmiston SDL Tradosin edullisemmaksi vastineeksi. Nykyiset Wordfast-ohjelmistot toimivat useilla alustoilla, mutta ne käyttävät laajalti yhteensopivia käännösmuistiformaatteja ja niiden toimintatavat ovat yleensä keskenään samankaltaisia. Wordfast-ohjelmistot ovat erityisesti freelance-kääntäjien suosiossa, mutta osa ohjelmistoista soveltuu myös yrityskäyttöön.

Wordfast
Kehittäjä Yves Champollion
Kehityshistoria
Vakaa versio
  • Wordfast Classic v.6.45
  • Wordfast Pro 3 v.4.8
  • Wordfast Pro 4 v.8.2
  • Wordfast Anywhere v.4.10.5
Tiedot
Ohjelmistotyyppi Tietokoneavusteinen kääntäminen
Alusta

Wordfast Pro 3

  • Windows XP tai uudempi
  • Mac OSX 10.5 tai uudempi Java-tuella

Wordfast Pro 4

  • Windows 7 tai uudempi
  • Mac OSX 10.9 tai uudempi Java-tuella

Wordfast Classic

Wordfast Server

Wordfast Anywhere

  • nykyaikainen verkkoselain
Lisenssi Kaupallinen ohjelmisto
Aiheesta muualla
Verkkosivusto

Wordfast LLC:n pääkonttori sijaitsee New Yorkissa Yhdysvalloissa, mutta suurin osa ohjelmistojen kehityksestä tehdään Pariisissa. Lisäksi yhtiöllä on tukikeskus Tšekissä. Wordfast LLC työllistää noin 50 henkilöä.

Yritys muokkaa

Yves Champollion perusti Wordfast LLC:n Pariisissa vuonna 1999. Yrityksen pääkonttori sijaitsee New Yorkissa,[2] ja kaksi muuta toimipistettä sijaitsevat Pariisissa ja Ústí nad Labemissa, Tšekissä.[3]

Käännösmuistiohjelmien kehittämisen ohella Wordfast LLC järjestää koulutuksia[4] ja Wordfast-konferenssin vuosittain.[5] Lisäksi yritys julkaisee uutiskirjeen kuukausittain.[6]

Wordfastilla on yli 35 000 käyttäjää ympäri maailmaa.[7]

Historia muokkaa

Yves Champollion aloitti Wordfastin ensimmäisen version kehittämisen Pariisissa vuonna 1999.[8] Ohjelmisto koostui makroista, jotka toimivat Microsoft Word 97:n tai Microsoft Wordin uudemman version sisällä. Tuolloin myös muut käännösmuistiohjelmat, kuten SDL Trados, toimivat Microsoft Wordissä.

Tämä Microsoft Word -pohjainen työkalu, jota nykyään kutsutaan Wordfast Classiciksi, oli ilmaisohjelma vuoden 2002 loppupuolelle asti.

Wordfast LLC -yhtiö perustettiin vuonna 2006.[9] Siihen asti Yves Champollion oli kehittänyt Wordfastia yksityishenkilönä.

Tammikuussa 2009 Wordfast LLC julkaisi Wordfast Translation Studion, johon kuuluvat Wordfast Classic sekä itsenäinen, Java-pohjainen käännösmuistityökalu Wordfast Professional. Wordfast Classicin ja Wordfast Professionalin voi ostaa joko yhdessä tai erikseen.

Toukokuussa 2010 julkaistiin ilmainen verkkotyökalu Wordfast Anywhere. Wordfast Anywheren avulla kääntäjät voivat työskennellä projektien parissa käytännössä millä tahansa päätelaitteella, jossa on internet-yhteys, kuten älypuhelimella, kannettavalla tietokoneella tai tabletilla. Heinäkuussa 2010 Wordfast Anywherellä oli 5 000 rekisteröitynyttä käyttäjää,[10] ja saman vuoden marraskuuhun mennessä rekisteröityneiden käyttäjien määrä oli kaksinkertaistunut.[11]

Huhtikuussa 2016 Wordfast julkaisi Wordfast Pro 4:n, joka on laaja päivitys ohjelmiston aiempaan versioon. Tähän työkaluun kuuluu edistyneitä käännöksenhallintatoimintoja, kuten WYSIWYG-editori (What You See Is What You Get), tuki monikielisten käännöstiedostojen luomiselle, reaaliaikainen laadunvarmistus ja tehokas käännöksenmuokkaussuodatin.

Tuotteet muokkaa

Wordfast Classic muokkaa

Wordfast Classic on makroista koostuva ohjelmisto, joka toimii Microsoft Word 97:n tai uudemman version sisällä millä tahansa alustalla. Uudemmat tukiominaisuudet vaativat toimiakseen jonkin Microsoft Wordin uudemmista versioista, mutta suurin osa ominaisuuksista toimii edelleen Microsoft Word 97:ssä. Wordfast Classicissa käännetty dokumentti muunnetaan väliaikaisesti kaksikieliseksi dokumentiksi, joka sisältää segmentteihin jaetun lähdetekstin ja käännöksen. Tiedoston lopullisesta versiosta ohjelmisto poistaa lähdekieliset segmentit. Samanlainen toimintatapa on käytössä myös muissa käännösohjelmistoissa, kuten Trados 5:ssä, WordFisherissä ja Logoportissa.

Wordfast Classicin ensimmäinen versio oli nimeltään Wordfast version 1. Ensimmäisen version kehitti Yves Champollion ja se julkaistiin vuonna 1999.[12]

Wordfast Classicin toinen versio oli käännöstoimisto Linguexin yksinomaisessa käytössä. Linguex hankki loppuvuodesta 1999 ohjelmiston käyttöoikeudet vakituisille sekä freelance-kääntäjilleen yksinoikeudella yhdeksäksi kuukaudeksi.[13][14] Näiden yhdeksän kuukauden aikana Wordfastiin lisättiin uusia ominaisuuksia, kuten sääntöpohjainen ja sanastollinen laadunvalvonta sekä verkkotuki. Wordfastin kolmas versio julkaistiin Linguexin lopetettua toimintansa. Tämä versio oli ilmainen, ja se vaati käyttäjiltään rekisteröitymistä.

Vuoden 2001 puolivälissä Wordfastin kehittäjät solmivat käännöspalvelu Logosin kanssa yhteisyrityssopimuksen ohjelmiston jakelusta juuri Isossa-Britanniassa perustamansa Champollion Wordfast Ltd:n nimissä.[15] Yhteisyritys kariutui elokuussa 2001.

Wordfast Classicin kolmas versio oli alun perin ilmaisohjelma, joka vaati rekisteröitymistä käyttäjän tietokoneen generoiman sarjanumeron avulla. Lokakuussa 2002 Wordfastista tuli kaupallinen tuote, johon vauraissa maissa asuvat käyttäjät saivat kolmen vuoden lisenssin 170 eurolla. Muissa maissa vastaava lisenssi maksoi aluksi 50 euroa, myöhemmin 85 euroa.[16]

Wordfast Anywhere muokkaa

Wordfast Anywhere on Wordfastin ilmainen, selainpohjainen versio, jonka toimintatapa ja käyttöliittymä ovat samanlaiset kuin Wordfast Classicissa. Wordfast Anywhere julkaistiin virallisesti toukokuussa 2010,[17] vaikkakin ohjelmiston kehitysversiot olivat julkisesti saatavilla jo toukokuussa 2009.[18] Ennen ohjelmiston julkaisua ei vielä ollut varmaa, säilyisikö se ilmaisena julkaisun jälkeenkin.[19]

Vaikka ohjelmiston käyttö on ilmaista, siinä on tiettyjä rajoituksia:[20]

  • enintään 10 lähdetiedostoa kerrallaan
  • enintään miljoona käännösyksikköä käyttäjätiliä kohden
  • enintään 100 000 käännösyksikköä käännösmuistia kohden
  • enintään 100 000 sana-artikkelia käyttäjätiliä kohden
  • tiedoston enimmäiskoko 2 MB, tarvittaessa pakatussa muodossa.

Wordfast Anywhere -ohjelmiston yksityisyyskäytännön mukaisesti kaikki palvelimelle ladatut asiakirjat ovat salassa pidettäviä, eikä niitä jaeta kolmansille osapuolille. Ohjelmiston käyttäjät voivat halutessaan käyttää konekäännintä ja tarkastella laajaa, julkista, kirjoitussuojattua käännösmuistia.[21]

Wordfast Anywhereä voi käyttää myös mobiililaitteilla, kuten älypuhelimilla ja tableteilla. Huhtikuusta 2011 lähtien Wordfast Anywhere -ohjelmistoon on sisältynyt PDF-tiedostojen optinen merkintunnistusjärjestelmä.[22]

Seuraavat tiedostomuodot ovat yhteensopivia Wordfast Anywheren kanssa:

  • Microsoft Word (DOC/DOCX)
  • Microsoft Excel (XLS/XLSX)
  • Microsoft PowerPoint (PPT/PPTX)
  • Rich Text Format (RTF)
  • tekstitiedostot (TXT)
  • HTML
  • InDesign (INX)
  • FrameMaker (MIF)
  • TIFF (TIF/TIFF)
  • sellaiset PDF-asiakirjat, joita voidaan muokata tai joihin voidaan soveltaa tekstintunnistusta.

Wordfast Anywhere ei tue OpenDocument-asiakirjoja.

Wordfast Pro muokkaa

Wordfast Pro on itsenäinen, useilla alustoilla (Windows, Mac, Linux) toimiva käännösmuistityökalu, jonka avulla kääntäjät voivat työskennellä kaksikielisessä ympäristössä, hyödyntää aikaisemmin kääntämäänsä sisältöä ja käyttää termipankkeja. Niin projektipäälliköt kuin kääntäjätkin voivat käyttää Wordfast Pron edistyneitä prosessointitoimintoja, kuten esikääntämistä, eräkäsittelyä ja laadunvarmistusta.

Wordfast Pro 3:ssa on valmiina Project Manager -plugin, joka nopeuttaa projektipäälliköiden työtä.[23] Myös Wordfast Pro 4:ssä on projektipäällikölle tarkoitettuja toimintoja, kuten Quick Tools, joita käytetään muun muassa tiedostojen käsittelyyn ennen varsinaisen kääntämisen aloittamista.[24]

Wordfast Pro -käännösmuistityökalut tukevat kaikkia Microsoft Wordin tukemia kieliä. Reaaliaikainen transcheck-toiminto auttaa laadunvarmistuksessa tarkistamalla muun muassa oikeinkirjoituksen ja termistön yhtenäisyyden.

Ohjelmiston molemmissa versioissa käyttäjä voi luoda ja käyttää rajatonta määrää käännösmuisteja ja sanastoja. Yhteen käännösmuistiin voi tallentaa 1 000 000 käännösyksikköä ja yhteen sanastoon 250 000 hakusanaa. Käännösmuistin voi jakaa Wordfast Serverin kautta.

Wordfastin viimeisimmässä itsenäisessä käännösmuistityökalussa Wordfast Pro 4:ssä on Wordfast 3:n ominaisuuksien lisäksi muun muassa WYSIWYG-editori sekä mahdollisuus yhdistää tiedostoja toisiinsa. Wordfast Pro 3 toimii Windowsilla, Macilla ja Linuxilla ja Wordfast Pro 4 Windowsilla ja Macilla.[25][26]

Seuraavat tiedostomuodot ovat yhteensopivia Wordfast Pron kanssa:

  • Microsoft Word (DOC/DOCX)
  • Microsoft Excel (XLS/XLSX)
  • Microsoft PowerPoint (PPT/PPTX)
  • Visio (VSD/VDX/VSDX)
  • Portable Object (PO)
  • Rich Text Format (RTF)
  • tekstitiedostot (TXT)
  • HTML (HTML/HTM)
  • XML
  • ASP
  • JSP
  • InDesign (INX/IDML)
  • InCopy (INC)
  • FrameMaker (MIF)
  • Quark (TAG)
  • Xliff (XLF/XLIFF)
  • SDL Trados (SDLXLIFF/TTX)
  • muokattavat PDF-tiedostot.

Wordfast Pro ei tue OpenDocument-tiedostoja.

Wordfast Pro 4:ää on kritisoitu ohjelman hitaudesta. Ohjelman käynnistyminen kestää kauemmin kuin edeltävien versioiden, ja segmentistä toiseen siirtyminen on hidasta.[27]

Plus tools muokkaa

Plus tools on Wordfast Classicin käyttäjille suunniteltu työkalupaketti, johon kuuluu edistyneitä toimintoja, kuten tekstintunnistus ja kohdistaminen.

VLTM Project (Very Large Translation Memory) muokkaa

VLTM Project -työkalun avulla käyttäjät voivat hyödyntää sisältöä erittäin suuresta julkisesta käännösmuistista tai perustaa yksityisen työryhmän, jonka jäsenet voivat jakaa käännösmuisteja keskenään.

Wordfast Server muokkaa

Wordfast Server (WFS) on turvallinen käännösmuistipalvelin, joka on yhteensopiva Wordfast Classicin, Wordfast Pron ja Wordfast Anywheren kanssa. Palvelimella voi jakaa käännösmuisteja reaaliaikaisesti ympäri maailman.

WFS tukee TMX- ja Wordfast TM -muotoisia käännösmuisteja. Se voi palvella samanaikaisesti enintään 50 000 käyttäjää ja ylläpitää enintään tuhatta käännösmuistia, joista kukin voi sisältää miljardi käännösyksikköä.

Tuetut käännösmuisti- ja sanastoformaatit muokkaa

Wordfastin käännösmuistit ja sanastot ovat yksinkertaisia sarkaineroteltuja tekstitiedostoja, jotka voi avata ja muokata tekstieditorissa. Wordfastin ohjelmilla voi myös tuoda ja viedä TMX-tiedostoja ja siten siirtää käännösmuisteja muiden tunnettujen CAT-työkalujen välillä. Wordfast Pro tukee TBX-tiedostoja, joten myös termistöjä voidaan siirtää sen ja muiden CAT-työkalujen välillä.

Wordfastin tuotteet tukevat useiden käännösmuistien ja sanastojen luomista. Wordfastin käännösmuisteihin mahtuu miljoona käännösyksikköä ja sanastoihin 250 000 sana-artikkelia kuhunkin.

Wordfastissa voi käyttää palvelinpohjaisia käännösmuisteja ja noutaa dataa konekäännösohjelmistoista, kuten Google Translatesta ja Microsoft Translatorista.

Dokumentaatio ja tuki muokkaa

Ohjelmistojen käyttöoppaat voi ladata kokonaisuudessaan Wordfastin verkkosivuilta. Wordfast Prolle ja Wordfast Anywherelle on myös verkkotukisivut. Wordfast Wikistä käyttäjät saavat apua alkuun pääsemisessä, vinkkejä ohjelmistojen käytöstä, vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin ja yleistä tietoa ohjelmistoista. Opetusvideoita on saatavilla Wordfastin englanninkielisellä YouTube-kanavalla.

Wordfast tarjoaa lisenssin ostaneille käyttäjille ilmaista teknistä tukea. Käyttäjät voivat myös hyödyntää ilmaisia vertaistukifoorumeita, joita löytyy useilla eri kielillä.

Wordfastin käyttäjille on tarjolla myös 19 erikielistä sähköpostilistaa, jotka perustuvat Yahoo Groups! -keskustelualustapalveluun. Ne on tarkoitettu käyttäjien väliseen viestintään  ja ongelmista keskusteluun.[28][29]

Hinnasto ja lisenssit muokkaa

Wordfast Classicin ja Wordfast Pron voi ostaa erikseen, jolloin lisenssin hinta on 400 euroa per ohjelmisto, tai yhdessä, jolloin lisenssin hinta on 500 euroa. Joissain maissa on voimassa erikoistarjouksia.[30] Tukkualennus pätee kolmen tai useamman lisenssin ostoissa. Kaikki Wordfast-lisenssit sisältävät ostopäivästä lähtien kolmeksi vuodeksi ilmaisen sähköpostituen, ilmaiset päivitykset ohjelmiston uusiin versioihin sekä oikeuden uudelleenlisensoida ohjelmisto sen toiminnan ylläpitämiseksi.

Kolmen vuoden lisenssiajan jälkeen käyttäjät voivat uusia lisenssin taas kolmeksi vuodeksi 50 prosentin alennuksella uusintahetken normaalista ohjevähittäishinnasta.

Virallisen Wordfast-koulutuksen suorittaneet käyttäjät saavat henkilökohtaisesta lisenssistä 25 % alennuksen.[4]

Koulutus muokkaa

Wordfastin verkkosivuilla on luettelo pätevistä Wordfast-kouluttajista maittain listattuina.[31]

Suomessa Wordfast-koulutuksia järjestää esimerkiksi Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry (SKTL). Koulutusten ajankohdista on tietoa SKTL:n verkkosivuilla.[32] Koulutuksia järjestää myös Käännösalan asiantuntijat KAJ ry, jonka verkkosivuilla on niistä tarkempia tietoja.

Katso myös muokkaa

Lähteet muokkaa

  1. About Us. Wordfast.
  2. Wordfast www.wordfast.net. Viitattu 10.4.2017.
  3. Locations www.wordfast.com. Wordfast. Viitattu 10.4.2017. (englanniksi)
  4. a b Training www.wordfast.com. Wordfast. Viitattu 10.4.2017. (englanniksi)
  5. Wordfast Forward User Conference - 2017 www.wordfast.com. Wordfast. Viitattu 10.4.2017. (englanniksi)
  6. Wordfast Wire #06 Wordfast. Viitattu 10.4.2017.
  7. Who uses Wordfast? www.wordfast.net. Wordfast. Viitattu 10.4.2017.
  8. About Us www.wordfast.com. Wordfast. Viitattu 10.4.2017. (englanniksi)
  9. Division of Corporations – Online Services (Arkistoitu – Internet Archive).
  10. Wordfast Anywhere Reaches 5,000 Registered Users News 29 June 2010. Wordfast. Viitattu 10.4.2017. (englanniksi)
  11. Wordfast Anywhere Surpasses 10,000 Registered Users www.businesswire.com. Viitattu 10.4.2017. (englanniksi)
  12. Yahoo! Groups. Tech.groups.yahoo.com.
  13. Yahoo! Groups. Tech.groups.yahoo.com.
  14. MultiLingual Computing, Inc., News Detail. Multilingual.com (5 November 1999).
  15. Yahoo! Groups. Tech.groups.yahoo.com.
  16. Yahoo! Groups. Tech.groups.yahoo.com.
  17. News. Lingualizer.net.
  18. Wordfast and Vista in general : Wordfast : TranslatorsCafe.com Forums (Arkistoitu – Internet Archive). Translatorscafe.com.
  19. Wordfast Pro 2.3 for Windows is officially released (Wordfast support). Proz.com.
  20. Wordfast Anywhere Terms (Arkistoitu – Internet Archive). Freetm.com.
  21. Wordfast Strengthens Its Already Aggressive Policies Regarding Security and Privacy of Hosted Content (Arkistoitu – Internet Archive). Us.generation-nt.com (14 July 2011).
  22. Wordfast Anywhere announces support for scanned PDFS (Wordfast support). Proz.com.
  23. WF 3.4.10 User Guide Wordfast. Viitattu 10.4.2017.
  24. Wordfast 4.10.0 User Guide Wordfast. Viitattu 10.4.2017.
  25. Wordfast Pro 3 wordfast.com. Wordfast. Arkistoitu 31.3.2017. Viitattu 10.4.2017. (englanniksi)
  26. Wordfast Pro 4 wordfast.com. Wordfast. Viitattu 10.4.2017. (englanniksi)
  27. WF Pro 4 : Why is it so slow? (Wordfast support) www.proz.com. ProZ.com Translation Services. Viitattu 10.4.2017. (englanniksi)
  28. Postituslistat www.wordfast.net. Wordfast. Viitattu 10.4.2017.
  29. Community www.wordfast.com. Wordfast. Viitattu 10.4.2017. (englanniksi)
  30. Wordfast. Wordfast.
  31. Directory of Wordfast Trainers www.wordfast.net. Wordfast. Viitattu 10.4.2017.
  32. Tapahtumakalenteri - Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto www.sktl.fi. Viitattu 10.4.2017.

Aiheesta muualla muokkaa

Käyttäjille tarjotut keskusteluryhmät muokkaa