Viola Čapková

tšekkiläinen kirjallisuudentutkija, professori ja kääntäjä

Viola Čapková, myös Viola Parente-Čapková (s. 8. toukokuuta 1966) on Turun yliopiston kotimaisen kirjallisuuden oppiaineen professori ja kääntäjä.[1][2]

Čapková tutkii Suomen kirjallisuushistoriaa ja sen poliittisia konteksteja, erityisesti Suomen 1800- ja 1900-lukujen vaihteen kirjallisuutta kansainvälisessä kontekstissa. Čapkován asiantuntijuusaiheisiin kuuluu myös feministinen kirjallisuudentutkimus. Lisäksi Čapková on tutkinut kaunokirjallisuuden käyttöä kielenopetuksessa.[1]

Vuosina 2018–2020 Čapková toimi Turun yliopiston ja Tampereen yliopiston yhteisen Tekstit liikkeessä -hankkeen johtajana. Hanke oli ensimmäinen suomalais-venäläistä naiskirjallisuuden historiaa laajasti tarkastellut projekti.[3]

Čapkován väitöskirja käsitteli mimeettisiä strategioita runoilija L. Onervan teoksessa Mirdja.[4]

Čapková sai vuonna 2004 valtion kääntämispalkinnon tšekin- ja italiankielisistä käännöksistään yhdessä puolisonsa Antonio Parenten kanssa. Čapková on kääntänyt tšekin kielelle L. Onervan ja Eino Leinon tuotantoa ja esimerkiksi Johanna Sinisalon romaanin Ennen päivänlaskua ei voi.[5][6]

Tutkinnot ja dosentuurit muokkaa

  • kotimaisen kirjallisuuden dosentti, Turun yliopisto 2017[1]
  • filosofian tohtori, Turun yliopisto 2014
  • kirjallisuusteorian dosentti, Kaarlen yliopisto 2008
  • filosofian lisensiaatti, Turun yliopisto 2003

Julkaisut muokkaa

Čapková on kirjoittanut tai toimittanut muun muassa seuraavia teoksia:[7]

  • Decadent New Woman (Un)bound – Mimetic Strategies in L. Onerva's Mirdja (2014) (väitöskirja)
  • Nainen kulttuurissa, kulttuuri naisessa (H. Grönstrandin, R. Hapuliin & K. Launiksen kanssa, 2015)
  • Suomen kirjallisuuden historia (Finská literatura teoksessa Moderní skandinávské literatury 1870–2000, toim. M. Humpál 2006, 2. laitos 2013, sähköinen julkaisu 2015)
  • Nordic Literature of Decadence (P. Lyytikäisen, R. Rossin ja M. Hinrikuksen kanssa, Routledge, 2020)

Lähteet muokkaa

  1. a b c Professoriluento | Viola Čapková | Turun yliopisto www.utu.fi. Viitattu 14.4.2024.
  2. Viola Parente-Capkova CV, ETIS www.etis.ee. Viitattu 14.4.2024.
  3. Tekstien ylirajainen liike Hiiskuttua. 7.11.2018. Viitattu 14.4.2024.
  4. Decadent New Woman (Un)Bound – Mimetic Strategies in L. Onerva's Mirdja - UTU Tutkimustietojärjestelmä - UTU Tutkimustietojärjestelmä research.utu.fi. Viitattu 21.4.2024.
  5. Aviopari sai ulkomaisen kääntäjäpalkinnon MT3. 24.08.2004. Viitattu 14.4.2024.
  6. Lilja, Kimmo: Palkittu kääntäjäpari Viola Capková ja Antonio Parente tekee töitä Turussa Turun Sanomat. 22.4.2005. Viitattu 14.4.2024.
  7. Viola Parente-Čapková tekstit liikkeessä - TEXTS ON THE MOVE. 6.8.2018. Viitattu 21.4.2024. (englanniksi)