Ero sivun ”F” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
KLS (keskustelu | muokkaukset) |
→F suomen kielessä: Poistettu lause kirjaimen lausumisesta Forssassa; asiaton, lähteetön ja huonosti muotoiltu lause. Merkkaukset: seulottavat Visuaalinen muokkaus |
||
Rivi 16:
Suomen kielessä ei ole vanhastaan esiintynyt, [[lounaismurteet|lounaismurteita]] lukuun ottamatta, ''f''-äännettä. Aikaisemmin se korvattiin suomeen tulleissa [[lainasana|lainasanoissakin]] varhemmin yleensä ''p'':llä (esimerkiksi ''pelto'' ← ''fält'', ''perjantai'' ← ''fredag'', samoin nimessä [[Jooseppi]] ← [[Joosef]]), myöhemmin yleensä sanan alussa v:llä (esimerkiksi vanki ← fånge) mutta sanan sisällä ''hv'':llä (esimerkiksi [[kahvi]] ja [[sohva]]). Naapurikielten vaikutuksesta suomen läntisimmissä ja itäisimmissä murteissa on kuitenkin ollut jo vanhastaan ''f''-äänne. Suomen [[yleiskieli|yleiskielessä]] f-äänne yleistyi vasta 1900-luvulla kieleen tulleiden uusien lainasanojen myötä.<ref>Olli Nuutinen: Hetkisen pituus ja muita kirjoituksia kielestä, art. Vinskaa, venskaa, tanskaa ja ranskaa, Suomalaisen kirjallisuuden seura 1994, ISBN 951-717-786-0</ref>
==F muissa kielissä==
|