Ero sivun ”Mikronesian pidginenglanti” versioiden välillä
Ak: Uusi sivu: {{Kieli | | nimi = Mikronesian pidginenglanti | muu = | oma = | eng = Micronesian Pidgin English | fra = | alue = Mikronesia | vir = | määrä = 0 | si... |
(ei mitään eroa)
|
Versio 5. huhtikuuta 2013 kello 10.23
Mikronesian pidginenglanti on englantiin pohjautuva pidginkieli, jota puhuttiin 1900-luvun Mikronesiassa. Lukuisten Melanesiasta tulleiden työläisten ansiosta se saattoi olla sukua Melanesian pidginenglannille.
Mikronesian pidginenglanti | |
---|---|
Tiedot | |
Alue | Mikronesia |
Puhujia | 0 |
Sija | sammui 1900-luvun loppupuoliskolla |
Kielitieteellinen luokitus | |
Kielikunta | englannin pidgin |
Kielikoodit | |
ISO 639-3 | mis |
Englanninkieliset kauppiaat olivat noin 1840-luvulta lähtien hyvin aktiivisia alueella ja epävakaita pidginkieliä oli tullut käyttöön 1860-lukuun mennessä. Mikronesian pidginenglanti saattoi kreolisoitua joissakin Kusaien rantayhteisöissä, mutta tätä väitettä vahvistavaa tietoa ei ole saatavissa. Vuonna 1899 alue siirtyi saksalaisten haltuun, ja koska pidginenglantia ei käytetty etnisten ryhmien välisessä vuorovaikutuksessa, se hävisi nopeasti ja korvattiin saksan kielellä ennen Saksan miehityksen päättymistä vuonna 1919. Mikronesian pidginenglanti kuitenkin säilyi Naurun saarella, jossa se sekoittui Kiinan pidginenglantiin ja muuttui Naurun pidginenglanniksi, jota puhutaan tänäkin päivänä Naurulla.