Upplanti muokkaa

Tämäkin kaiken johdonmukaisuuden nimissä siirrettävä nimelle Upplanti, jota vastaavilla Uppsalan kaupunki ja Uppsalan lääni jo ovatkin. Kieliopillisesti nähdäkseni kyse samasta asiasta kuitenkin. -Les 19. elokuuta 2006 kello 16.34 (UTC)

Kun sitä nyt oikein ollaan innostuttu suomen kieltä polkemaan, niin eikö olisi astetta johdonmukaisempaa siirtää artikkeli suoraan nimelle Uppland? --Silenzio 19. elokuuta 2006 kello 17.35 (UTC)
Vaihtoehto, kylläkin vaatisi suuremmat siirtotalkoot. Upplanti kuitenkin täyttää johdonmukaisuustarpeen ja siten riittää tässä vaiheessa. -Les 19. elokuuta 2006 kello 17.38 (UTC)
Mitähän Kielitoimiston nimistöneuvonta mahtaa suosittaa (ehtisikö joku jopa soittaa?), ja mitä muotoa muissa tietosanakirjoissa käytetään? (Googlaamalla ei löytynyt paljon tietoa, mutta sivun http://www.thesauruslex.com/sprak/finstad.htm mukaan Ruotsissa toimiva ruotsinsuomalainen kielilautakunta suosittaisi muotoa Upplanti.) --Silvonen 20. elokuuta 2006 kello 03.19 (UTC)

Uplanti muokkaa

Uplanti ja Upsala ovat täysin eri maata, joten artikkelin nimen tulisi olla Uplanti. Eivätkö nämä nimistösodat ikinä lopu? --Inzulac 22. elokuuta 2006 kello 10.23 (UTC)

Upp on nykyruotsin kirjoitusasu ko. sanalle, ja pätee aivan samoin molemmissa tapauksissa. Molemmissa tapauksissa vanhempi Up on suomeen alunperin vakiintunut muoto, mutta kuten äänestys Uppsalasta osoittaa, on ruotsalainen nykymuoto myös Wikipediassa käytettävä. -Les 22. elokuuta 2006 kello 10.30 (UTC)
Äänestys koski vain Upsalaa, joten Uplanti vanhana maakuntana tulee olla entisellä nimellään. Googlessa Upplanti antoi vain 115 osumaa, un taas Upplanti lähes 400 osumaa. --Inzulac 22. elokuuta 2006 kello 10.32 (UTC)
Uppsalakin on tiemmä vanha kaupunki, jonka äänestyksessä kannatin vanhaa mutta vakiintunutta muotoa Upsala. Konsensus on kuitenkin toinen, ja sitä on nyt siis Wikipediassa pyrittävä siten toteuttamaan nykyisiä asuja. Jokaisesta kerran äänestettyyn liittyvästä asiasta ei tarvitse äänestää uudestaan, eikä minkään sortin filibustereita muutenkaan tarvita Wikipediaan. Google taas on asiassa aivan samantekevä, muistaakseni myös Upsalan lääniä löytyy enemmän kuin Uppsalan lääniä. -Les 22. elokuuta 2006 kello 10.37 (UTC)
Näin ollen se on yleisempi ja suomenkielisempi kuin Uppsalan lääni (melkoinen nimihirviö)...--Inzulac 22. elokuuta 2006 kello 19.48 (UTC)
Millä perusteella suomenkielisempi, jos Kotus suosittelee uudempaa muotoa Upp? -Les 23. elokuuta 2006 kello 19.43 (UTC)

Tämä menee analogisesti nimen Uppsala kanssa, jossa kielitoimiston suositus on "Uppsala". Syynä on YK:n paikannimikonferenssin ottama kanta sovinnaisnimistä luopumiseen pikku hiljaa: "YK:n paikannimikonferenssit ovat suosittaneet paitsi kansallisten paikannimien saamista kansainväliseen käyttöön myös kansallisten sovinnaisnimien määrän harkittua karsimista eli palaamista alkuperäisten nimien käyttöön. Tämä on helpointa nimiasuissa, jotka eroavat toisistaan vain vähän. Suomen kielessä sellaisia muutoksia ovat esim. Upsala > Uppsala; Vermlanti > Värmlanti ~ Värmland ja Skoone > Skåne." [1] --Joonasl (kerro) 16. lokakuuta 2006 kello 11.30 (UTC)

Se on vain sinun oletustasi. Sanat Uppsala ja Uplanti ovat täysin erillaisia, joten ennen muokkaussotaa pyydän että etsit virallisen tahon määräyksen missä Uplanti nimi on muodossa Upplanti. Vaikka olet kuinka ylläpitäjä ja toimintasi suomenkielisiä nimiä vastaan tuottaa tulosta niin et voi tehdä johtopäätöksiä mututuntumalla. --Inzulac 16. lokakuuta 2006 kello 11.35 (UTC)
Voisit lopettaa tuon ylläpitäjä-jankutuksen, minun ylläpitäjyydelläni ei ole tämän asian kanssa mitään tekemistä. Mistä lähtien Googlen hakutulosten määrä on ollut nimeämiskriteeri? Onko yleisemmän "Uplanti"-muodon tulokset kaikki suomenkielisiltä sivuilta? Tässä on kyseessä hyvin yksinkertainen analogia ja periaatteesta yleistäminen. Kielitoimisto suosittelee muotoa "Uppsala" siksi, että vähemmän käytetyistä sovinnaisnimistä halutaan luopua YK:n suosituksen mukaisesti. Voin huomenna soittaa kielitoimiston nimeäsmisneuvontaan, mikäli välttämättä vaadit, mutta artikkelin kyllä edellä mainituista syistä ja yhtenäisyydekin vuoksi tulee olla nimellä Upplanti. Enemmistönäkemys tällä keskustelusivulla näyttää pääpiirteittäin olemaan muodon Uppsala puolella, samoin edellä mainittu ruotsinsuomalaisen kielilautakunnan kanta, joka on ainakin Googlea uskottavampi taho. --Joonasl (kerro) 16. lokakuuta 2006 kello 11.40 (UTC)
Huomauttaisin, että käyppäs seuraavilla www-sivustoilla ja kerro havaintosi: [2][3] Kukas olikaan väärässä? =) Kuten huomaat nimet ovat yleisessä käytössä, joten jos luulet että valitan turhasta, olet väärässä. --Inzulac 16. lokakuuta 2006 kello 12.04 (UTC)
En minä ole väittänyt, ettei esim. muotoa "Upsala" käytettäisi. Kielitoimisto suosittelee muotoa Uppsala ja kaiken lisäksi se on myös äänestyksen voittanut kirjoitusasu. Karttapalvelun kartta ei ole nimeämislähde Wikipediassa. --Joonasl (kerro) 16. lokakuuta 2006 kello 12.24 (UTC)
Käytännössä Uplanti ja Skoone ovat suomenkielisiä nimiä näille maakunnille, joten nykyisellään wikipedia on väärässä, kiitos suomalaisia nimiä hyljeksivän Kielitoimiston ja yltiöpäisesti kyseistä instituuttia noidattavien wikiaktiivien. Todellisuudessa suomenkieliset nimet ovat edelleen käytössä ja niiden käyttö näyttäisi jopa lisääntyneen karttapalveluissa ja painokartoissa. Näin ollen wikipedia ei ole ajan hermoilla. --Inzulac 17. lokakuuta 2006 kello 05.54 (UTC)

Sanonko että voi ******* teidän kanssanne. Alan olla kyllästynyt tähän jankkaamiseen artikkelien nimistä (Jaama/Uplanti/Kingisepp tms ad nauseatum). Jos oikein suutun, siirrän nämä artikkelit nimelle ÖRRÖ, PÖRRÖ ja SUKLAATÖRRÖ, suojaan ne, laitain aivan jokaisesta artikkelista, joihin jompikumpi teistä koskee, äänestyksen pystyyn artikkelin oikeasta nimestä ja näytän kieltä. Aikuistukaa ja keskustelkaa, ÄLKÄÄ VATKATKO näitä artikkeleja edestakaisin. Ja kyllä, itse olen sitä mieltä että Upplanti ja Kingisepp ovat oikeita nimiä näille artikkeleille. En silti lähde vatkaamaan niitä edestakaisin. --Myrtti <3 17. lokakuuta 2006 kello 06.08 (UTC)

Kielitoimiston nimistönhuollon näkemys muokkaa

Kielitoimiston nimistönhuollon näkemys on, että Upplandin maakunnasta käytetään edelleen sovinnaisnimeä Uplanti, Uppsalan lääni sen sijaan on kahdella p:llä. --Joonasl (kerro) 17. lokakuuta 2006 kello 06.35 (UTC)

Palaa sivulle ”Uplanti”.