Keskustelu:Musta Saara (laulu)
Lupaava artikkeli -ehdotus
muokkaaTämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota. |
Lupaava artikkeli -ehdotus. – Lauluille ei ole omaa mallinetta. --Thi (keskustelu) 26. heinäkuuta 2015 kello 20.12 (EEST)
- Sv-wikin artikkelissa ja siellä linkitetyn ruotsinkielisen wikisourcen tekstissä ei esiinnyä otsikkoa muodossa "Swarta Sarah", mutta oliko se tässä nyt käytetyssä lähteessä? --Urjanhai (keskustelu) 26. heinäkuuta 2015 kello 20.38 (EEST)
- Eräs, mitä mietin (ajatellen esim. laajentamista lupaavuus- tms. arviointia varten mutta myös muuten) oli, että kun lähteeessä Lemmetyinen 2010 useissa kohdin viitatataan johonkin muuhun lähteeseen, niin ilmoittaisiko, jos haluaisi viitata tarkasti, lähteet tyyliin "Suokunnas 2005: 25, sit. Lemmetyinen 201: 119". Itse en nyt taida ehtiä laajentaa enempää, mutta jos pääasiassa vain yksi lähde koetaan rajoitteeksi, niin viitteiden merkintä tällä tavoin osoittaisi, että lähteitä varsinaisesti tähän vain yhteen pääasialliseen lähteeseen sen sisältämän kirjallisuustutkimuksen johdosta sisältyy tosiasiallisesti useampia. Lisäksi tämä merkintätapa voisi opastaa myös kiinnostunutta lukijaa helpommin tärkeimpien muiden lähteiden äärelle. En tiedä olisiko se lupaavuuden edellytys, mutta ajattelin tätä ihan muuten.--Urjanhai (keskustelu) 26. heinäkuuta 2015 kello 20.38 (EEST)
- Kaiken kaikkiaan hyviä laajennuksia. Noilla laajennuksilla ilman muuta voidaan jo viedä lupaavuusarviointiin ja oli hienoa, että ehdit jatkaa tuon verran. Aihe, josta on näin hyvä lähde, soveltuu loistavasti juuri esimerkiksi lupaavaksi tarkoitetun artikkelin luomiseen.--Urjanhai (keskustelu) 26. heinäkuuta 2015 kello 20.38 (EEST)
- Toinen, mitä mietin jo ennen lupaavuusarvioinnin avaamista edeltänyttä laajennusta, on luokitus: nyt meillä ei ole luokkaa Luokka:Hengelliset laulut (en tosin ehtinyt tutkia, olisiko luokkaan tulevia artikkeleitakaan miten paljon, mutta ilman muuta niitä on monia merkittäviä, jos vertaa esim. vain Lina Sandellin tuotantoon sv-wikissä), eikä myöskään luokan määrittelevää artikkelia Hengellinen laulu. Kuitenkin vaikka juuri tämän artikkelin päälähteeessä (Lemmetyinen 2010) käsitellään eksplisiittisesti juuri tämän lajityypin määrittelyä. Suomen kielen sana virsihän ei kata kaikkia hengellisiä musikkikappaleita, ja jos on gospelmusiikki, niin osa hengellisistä lauluista varmaan jää myös sen ja virsien väliin, vaikka rajat toisaalta eivät varmaan myöskään ole jyrkkiä. (Myös ajallisesti hengelliset laulut taitavat jäädä virsien ja gospelmusiikin väliin, mitä Lemmetyinen tuossa aika laajasti käsitteleekin.) --Urjanhai (keskustelu) 26. heinäkuuta 2015 kello 21.20 (EEST)
- Tai siis näköjään artikkelissa hengellinen musiikki tätä jaottelua onkin, mutta se on näköjään vielä vähän monipolvisempi. Mutta tämäkään oikeastaan ei taida vaikuttaa lupaavuusarviointiin, koska ainakin luokan Luokka:Kristillinen musiikki nykyisen sisällön perusteella artikkeleita taitaa nykyään vielä olla aika vähän, ainakin jos liuokkaan on luokiteltu kaikki sinne kuuluva.--Urjanhai (keskustelu) 26. heinäkuuta 2015 kello 21.24 (EEST)
Lisäsin maininnan siitä, että laulu ei ole tyystin hävinnyt suomalaisista laulukokoelmista, vaan on ainakin Siionin kanteleessa. En tosin ole varma, tuliko nyt oikean alaotsikon ("Saara nykyään") alle, vai olisiko parempi ollut otsikko "Laulun vaiheet"? Lisäsin myös osion "Aiheesta muualla" ja sinne linkit tuonne Siionin kanteleen versioon, jotta sieltä voi halutessaan katsoa laulun nykyiset sanat. Kannatan muuten lupaavaksi.--Kirkhakkinen (keskustelu) 27. heinäkuuta 2015 kello 10.56 (EEST)
- Siirsin maininnan laulun vaiheet -osioon ja muotoilin viimeisen kappaleen otsikkoa. Se on ehkä tuommoinen vähän vitsinmurjaisu, mutta toisaalta osa samaa perinnettä.--Urjanhai (keskustelu) 27. heinäkuuta 2015 kello 22.49 (EEST)
Laulun vaiheet -osio kertoo yllättävän vähän laulun vaiheista. Enemmän niistä kertoo johdanto, joka ei nykyisellään ole tiivistelmä artikkelista. Muuten kai tässä alkaa olla oleellinen sisältö, mutta rakennetta voisi muokata. --PtG (keskustelu) 31. heinäkuuta 2015 kello 09.25 (EEST)
- Totta, nykyisessä muodossaan jäsentely voisi vaatia terävöittämistä. Ehkä laulun historia ja sisällön esittely ja merkitys tulisi jotenkin erotella toisistaan. --Urjanhai (keskustelu) 31. heinäkuuta 2015 kello 09.31 (EEST)
Kannatan –Vnnen (keskustelu) 2. elokuuta 2015 kello 14.39 (EEST)
Ei aivan konsensusta, rakenne kuntoon, niin sitten varmasti on lupaavamateriaalia. --PtG (keskustelu) 20. elokuuta 2015 kello 21.46 (EEST)
Musta Saara kirjallisuudessa
muokkaaEn tiedä tarviiko lisätä artikkeliin, mutta esimerkki käytöstä: Evelyn Waughin Black Mischief -teoksen suomennoksessa alkuperäisteoksen rouva Connollyn roisi kutsumanimi "Black Bitch" on suomennoksessa "Musta Saara". Waugh on tarkoituksella hakenut tuossa kaikille selvästi rasistista ilmaisua, jota sitten suomentaja on nähdäkseni lieventänyt käyttämällä Mustaa Saaraa. Gopase+f (keskustelu) 10. elokuuta 2015 kello 14.26 (EEST)
- Onkos lieventänyt? Suomentaja teki työtään vuonna 1944. --85.76.106.60 10. elokuuta 2015 kello 14.32 (EEST)