Keskustelu:Jaama
Tämän artikkelin nimi on ”Jaama”. Lähde: EKI Ennen kuin muutat tämän artikkelin nimeä, lue artikkelien nimeämiskäytäntö ja artikkelin nimestä käyty keskustelu. Artikkelien nimissä noudatetaan pääsääntöisesti ennalta määriteltyjen sanastolähteiden ohjeistuksia. Tämä viesti kuuluu ainoastaan keskustelusivuille. |
Tämän sivun suojaus tulisi poistaa --Inzulac 3. syyskuuta 2006 kello 11.11 (UTC)
- Onko tämä sivu ihan kokonaan unohdettu lukkoon? --195.170.131.178 6. syyskuuta 2006 kello 11.12 (UTC)
- Tämän sivun suojaus on poistettava! --Inzulac 10. syyskuuta 2006 kello 19.23 (UTC)
Artikkelin voisi nyt kuvatekstejä myöten muokata oikeaan asuun. --Ulrika 14. syyskuuta 2006 kello 08.26 (UTC)
- No kerkesit. Täytyy välillä tehdä töitäkin. Mutta tein nyt sitten kh:ta vähän. --Ulrika 14. syyskuuta 2006 kello 09.27 (UTC)
Artikkelissa on tuttuja kuvia Jaamasta. Olen vieraillut kaupungissa muutaman kerran matkalla Pietarista Tallinnaan. Se on tosi mielenkiintoinen reitti, suosittelen muillekkin.--Zindox 26. tammikuuta 2012 kello 09.43 (EET)
Nimi
muokkaaTiedotusvälineet (ainakin Yle, HS) näyttävät käyttävän nimeä Kingisepp Jaaman sijasta. Onko tuo EKI:n lähde ajantasainen? --Harriv 9. helmikuuta 2012 kello 08.39 (EET)
- Kyllä se on perinteisesti ollut suomeksi Jaama, myös Kotuksen mukaan. Jaama-nimitystä käyttää esim. Inkerin liitto [1] ja olenpa kuullut sen myös paikallisten suomalaisten puheessa. --Esamatti1 9. helmikuuta 2012 kello 12.30 (EET)
- Mikä muuten oli kaupungin nimi venäjäksi ennen sen nykyistä nimeä? Nyt tämä ei käy oikein selvästi ilmi, tiedon voisi varmaan lisätä heti määritelmään.--Urjanhai (keskustelu) 3. maaliskuuta 2012 kello 09.18 (EET)
- 1700-luvun alusta Jamburg, sitä ennen Jam tai Jama. Otin pois maininnan Jamburgin "saksalaisuudesta", koska se on vähän kyseenalaista. --Esamatti1 (keskustelu) 3. maaliskuuta 2012 kello 15.21 (EET)
- Taitavat vähänkään aihepiiriin perehtyneet toimittajat käyttää Jaama-nimeä. Helsingin Sanomat julkaisi Jaamasta ja inkeriläisistä juuri pitkähkön artikkelin 3.6.2012: [2] --Pottier (keskustelu) 23. kesäkuuta 2012 kello 23.25 (EEST)
Lupaava artikkeli -ehdotus
muokkaaTämä osio on arkisto. Älä muokkaa tätä osiota. |
Ehdotan lupaavaksi. --Thi 27. helmikuuta 2012 kello 15.40 (EET)
- Paju, viitsisitkö tutustua lähteiden merkintäkäytäntöön ja pistää liikennelässytyksesi sordiinolle? Tietosanakirjaan ei kuulu lapsenomainen pohdinta yhteyksien heikkouksista tai myöhäisyydestä. --Esamatti1 28. helmikuuta 2012 kello 12.51 (EET)
- Päivällä tuli kiire, ja viimeistelyä jäi illaksi. Ja ehdit väliin puukottamaan artikkelia, ennen kuin sain editointikorjauksen lähetettyä (editointikonflikti). Artikkelissa on paikallaan mainita, jos joku liikenneyhteys on kaupungissa nimellinen ja toinen ei; korjasin esitystä aiempaa supistetummaksi. Moni suomalaisen tietosanakirjan käyttäjä etsii wikipedian paikkakunta-artikkeleista käytännön tietoa, joten aikatauluihin voi olla joku viite tai vastaavaa tietoa Aiheesta muussa kohdassa. Tiedän tämän kiinnostavan suomalaisia wikipedian lukijoita, joista ainakin osaa haluaa tietää mistä pääsee julkisilla tai kimppakyydillä Pietaria ympäröivän "maakunnan" kirkkoihin, linnoihin ja palatseihin. Suomenkielinen wikipedia voi ottaa näin käyttäjäryhmiään ja suomalaisen lukijansa huomioon. Itselläni kompakti tarina syntyy tavallisemmin lukuisten editointien kautta, ei kerralla. Toiset kirjoittavat kerralla tiivistetymmin. Kirjoitustyylejä on monia.
- Lähteistä kai suositus on artikkelin loppuun ja näistä viitteet välimerkin jälkeen, ei ennen. Muitakin käytäntöjä toki on. Tässä tapauksessa olen käyttänyt ref name=" " -merkintää, koska näin lähteet saa tosiaan loppuun ja samoja lähteitä voi helpommin löytää ja käyttää myöhemmin muissa esimerkiksi Leningradin alueen paikkakunta-artikkeleissa. Tämä lähteistettävyys/tarkistettavuus on mielestäni tärkeämpi seikka kuin äärimmilleen mobiililaitteille lyhennetty muoto. Ainakin itselleni ja osalle työkaluista tekstin hahmoittaminen ja editointi on selkeämpää, jos lähteet ovat lopussa. --Paju 29. helmikuuta 2012 kello 03.05 (EET)
- Tietosanakirja ei ole matkaopas, eikä sinne laiteta nopeasti vaihtuvia aikataulutietoja. Henkilökohtaisesti koen viittauskäytäntösi erittäin hämmentäväksi, enkä mitenkään voi ymmärtää miksi ne tulisivat viitteet-mallinteen sisälle. Leipäteksti ei myöskään ole paikka maantie-hilavitkuttimille. --Esamatti1 29. helmikuuta 2012 kello 11.07 (EET)
- Joo, noi koristeet pitäisi ottaa pois leipätekstistä. Viittauskäytäntö sen sijaan on myös Pajun tavalla hyväksyttyä. Lähinnä se on hämmentävää, jos artikkelissa käytetään sekaisin kahta eri tapaa. --PtG 29. helmikuuta 2012 kello 11.19 (EET)
Kannatan –J.K Nakkila (keskustelu) 2. maaliskuuta 2012 kello 22.07 (EET)
- perusasiat käsitellään ihan ok ja aukottomasti.
- lähde merkitty.
- malline ok.
- viitteistyksessä vähän aukkoja.
- suppea.
- monta lähdettä.
- päälähde mäyttäisi puuttuvan, joten artikkeli koottu erilaisista sekalaisista aihetta sivuavista lähteistä
- kuvitus.
- kieli ok.
- luokittelu ok.
- kielilinkit ok. yleisilme ok. (väestöstä vois tehdä oman osion, nyt johdannossa. Muutenkin asukasluvun kehityksestä vois olla enemmän. Aikaisemmin mukana kulkenut taulukko oli ilmeisesti lähteetön?)
- artikkelin historia: artikkelia laajennettu 08/2010 ja 01/2012 ja vaikuttaa siltä, että laajennusten yhteydessä myös artikkelin muu sisältö on tarkastettu. laajennusten jälkeen artikkelin historia koostuu luotettavalta vaikuttavista lisäyksistä.
- 10/12 -> Lupaava artikkeli. Gopase+f (keskustelu) 3. maaliskuuta 2012 kello 09.07 (EET)
Merkkaan ja arkistoin. Gopase+f (keskustelu) 3. maaliskuuta 2012 kello 09.07 (EET)
Aina jää arvioinneissa joku kysymys huomaamatta, ks. ylempää kohdassa "Nimi".--Urjanhai (keskustelu) 3. maaliskuuta 2012 kello 09.19 (EET)