Keskustelu:Algot Untola

Viimeisin kommentti: 22 päivää sitten käyttäjältä Abc10 aiheessa Karjala-arpajaisjulkaisu

Переводы на русский muokkaa

  • Пирттипохья и её обитатели. Пер. Л. Виролайнен / Pirttipohjalaisia, 1911
  • Сверхумный. Пер. А. Хурмеваара / Liika viisas, 1915
  • Воскресший из мёртвых. Пер. М. Зощенко / Kuolleista herannyt, 1916

The translatuion of Mihail Zoštšenko was the first translation of Algot Untola into a foreign language. --МетаСкептик12 (keskustelu) 7. kesäkuuta 2016 kello 18.04 (EEST)Vastaa

Kiitos. --Abc10 (keskustelu) 8. elokuuta 2021 kello 10.44 (EEST)Vastaa

Kairamo/von Wendt muokkaa

Kairamo/von Wendt -kappale on ehkä alun perin lisätty Lindstenin kirjasta. Lisäys tehty vuonna 2011. Loppuosalle löytyi lähde Hautalan kirjan otteesta, ja se on merkitty viitteenä. Verkossa on muitakin lähteitä, mutta ne ovat Wikipedia-kopioita. --Abc10 (keskustelu) 8. elokuuta 2021 kello 10.41 (EEST)Vastaa

Hautalan kirja 2021 on hyvin perusteellinen, ja sillä pystyisi täydentämään ja tarkentamaan ja osin ehkä korjaamaankin artikkelia merkittävästi. --Urjanhai (keskustelu) 20. joulukuuta 2021 kello 22.04 (EET)Vastaa

Lisäsin aiheesta muiualla osioon sen yhden arvostelun, jossa kirjaa referoidaan laajasti (erityisesti kiisteltyjen eläömäkertatietojen osalta). Paras lähde kuitenkin olisi itse kirja.--Urjanhai (keskustelu) 21. joulukuuta 2021 kello 22.33 (EET)Vastaa

Koulujen nimet muokkaa

Nyt sanotaan:

  • Tohmajärven entisenselvennä yläasteen koulun nimi onselvennä Tietäväisen koulu, ja koulukeskuksen auditorio on nimeltään Maiju Lassila -sali.

Ja:

  • Tohmajärven uuden vuoden 2021 alussa käyttöönotetun yhtenäiskoulun nimi on Maiju Lassilan koulu.

Niin mikä nyt nyt on nimien suhde? Kuuluuko sanoa "Tohmajärven yläasteen koulun nimi oli aiemmin Tietäväisen koulu" jne, jos koulu on muutettu sittemmin yhtenäiskouluksi (jonka nimi Maiju Lassilan koulu?), tai jos edelleen on jotain , minkä nimi on edelleen Tietäväisen koulu niin mikä se on nytr jos yläasteen koulu on "entinen" mutta kuitemnkin sanotaan preesensissä "on"?--Urjanhai (keskustelu) 21. joulukuuta 2021 kello 08.15 (EET)Vastaa

Löytyi tietoa: [1], [2]. (Sittemmin ollut nimeltään "Tietävä", nyt myynnissä.) --Urjanhai (keskustelu) 21. joulukuuta 2021 kello 08.26 (EET)Vastaa

Muutin sanamuotoa artikkelissa.--Urjanhai (keskustelu) 21. joulukuuta 2021 kello 08.56 (EET)Vastaa

Nimen oikeinkirjoitus muokkaa

Äsken taidettiin kumota lähteen vastaisuuteen viitaten lisäys, jossa otettiin kantaa siihen oliko oikea etunimi Algot vai Algoth. Korjausmallineessa mainitussa teoksessa - jonka nimessä itse asiassa esiintyy muoto Algoth - tätä kysymystä nimimuodosta Algot vs. Algoth on käsitelty laajasti, joten lopullinen tieto kannattaa etsiä sieltä.

Erittäin monissa kohdissa Hautala tarkan tutkimuksen jälkeen kumoaa monia aiemmassa tutkimuksessa esitettyjä tieto hyvin perustein (mutta en nyt muista, mikä oli hänen tarkka kantansa tähän nimiasiaan). Siksi oikeastaan koko artikkeli olisi syytä käydä läpi Hautalan kirjan kanssa ja myös täydennystä pystyisi tekemään paljon.--Urjanhai (keskustelu) 1. marraskuuta 2022 kello 19.37 (EET)Vastaa

Tai niin, lopullinen ja lopullinen, mutta ainakin siis yksi perusteltu näkemys. --Urjanhai (keskustelu) 1. marraskuuta 2022 kello 20.02 (EET)Vastaa

Karjala-arpajaisjulkaisu muokkaa

Karjala-arpajaisjulkaisu, jossa on Untolan kolme runoa, ei kuulu (ainakaan vielä) Kansalliskirjaston digitoituihin aineistoihin. Lisätietoa Työväenlehtien digitointiprojekti Kansalliskirjastossa 2016–2022. Loppuraportti Karjala sisältyy luetteloon Liite 3. --abc10 (keskustelu) 1. huhtikuuta 2024 kello 22.48 (EEST)Vastaa

Palaa sivulle ”Algot Untola”.