Karl Edvard Elfström

Karl Edvard Elfström (14. marraskuuta 1821 Viipuri29. heinäkuuta 1883 Viipuri) oli suomalainen opettaja, valokuvaaja ja kääntäjä.

Elfströmin vanhemmat olivat viipurilainen kelloseppä, raatimies Charles Christoffer Elfström ja Maria Elisabet Baltrusch. Hän kävi Viipurin piirikoulua ja Viipurin lukiota päästen ylioppilaaksi 1841. Elfström valmistui filosofian kandidaatiksi 1846 ja maisteriksi 1847. Hän toimi saksan kielen opettajana Kuopion lukiossa 1848–1853 ja Viipurin ala-alkeiskoulussa vt. opettajana 1854–1855 ja vakinaisena opettajana 1855–1858. Viipurin lukion saksanopettajana Elfström oli 1858–1861. Hän jäi sairauden takia virkavapaalle 1861 ja erosi virasta 1863. Elfström toimi myös Viipurin hovioikeuden saksan ja venäjän kielten kääntäjänä.

Elfström käänsi latinan kielelle J. L. Runebergin runon Graven i Perho (1845). Saksan kielelle hän käänsi muita Runebergin runoja, J. A. von Essenin näytelmän Skärgårdsflickan sekä Aleksanteri Rahkosen turistioppaan Imatra (1874). Hän toimi vuodesta 1859 alkaen lyhyen aikaa ammattimaisena ateljeevalokuvaajana Viipurissa. Elfströmin sisar Caroline Becker (1826–1881) oli ensimmäinen suomalainen naispuolinen ammattikuvaaja. Caroline Becker toimi miehensä lyypekkiläis-viipurilaisen kauppias Hermann Beckerin kuoltua 1859 valokuvaajana vuoteen 1862 saakka ja piti leikkikaluihin, neuletöihin yms. erikoistunutta kauppaliikettä Viipurissa. Hän sai valokuvausopin veljeltään.[1][2]

Elfström oli naimisissa vuodesta 1873 Constance Elisabet Bernitzin kanssa.

Saksannoksia muokkaa

  • J. L. Runeberg : Kann nicht! : Familienbild in 2 Aufzügen ; ins Deutsche übertragen von Karl Eduard Elfström. N. A. Zilliacus, Wiburg 1863
  • Aleksanteri Rahkonen : Der Wuoksi und dessen Wasserfall Imatra, der bedeutendste in Finland und in ganz Europa. Alm, Wiborg 1874
  • Ludwig Heinrich von Nicolay : Das Landgut Monrepos in Finnland 1804. Elfström, Wiborg 1875

Lähteet muokkaa

Viitteet muokkaa