Barbra Ring

Barbra Ring, avionimi vuoteen 1901 Kirsebom, (4. heinäkuuta 1870 Drammen, Norja6. toukokuuta 1955 Oslo, Norja[1]) oli norjalainen kirjailija. Hän toimi 1901–1906 arkiston- ja kirjastonhoitana Norges oplysningskontor for næringsveienessa ja myöhemmin journalistina. Hänen esikoisteoksensa Babbens dagbok som inledning ilmestyi 1904, ja sitä seurasi lukuisia lapsille ja nuorille, etenkin tytöille, tarkoitettuja kirjoja. Kirjoille on ominaista hyväntuulisuus ja reipashenkisyys, ja niitä on käännetty monille kielille, myös suomeksi. Lisäksi hän on kirjoittanut satunäytelmiä, kuten Kongens hjerte (1910) ja Liselil og perle (1912), ja myös romaaneja aikuisille.[2]

Barbra Ring
Barbra Ring
Barbra Ring
Henkilötiedot
Syntynyt4. heinäkuuta 1870
Drammen, Norja
Kuollut6. toukokuuta 1955 (84 vuotta)
Oslo, Norja
Kansalaisuus Norja
Ammatti kirjailija
Kirjailija
Äidinkielinorja
Tuotannon kielinorja
Aiheesta muualla
Nuvola apps bookcase.svg
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Ringin isä oli norjalainen poliitikko Ole Ring.[2]

Suomennetut teoksetMuokkaa

  • Se oikea, ; suomentanut Kerttu Tuura, Otava 1915
  • Pikku Petra; suomentanut Kersti Bergroth, Otava 1915
  • Anna-Kaarina; suomentanut A. A. Koskenjaakko, Gummerus 1916
  • Kaksi vuotta myöhemmin: jatkoa "Anna-Kaarinaan, suom. A. A. Koskenjaakko, Gummerus 1916
    • Kaksi vuotta myöhemmin, suom. Kersti Bergroth, Otava 1917
  • Peik (Peik), suom. Ilmi Hallstén, WSOY 1916, tark. suomennos 1964
  • Peik suuressa maailmassa, suom. Ilmi Hallstén, WSOY 1917
  • Näsbyn perijätär; suomentanut Kersti Bergroth, Otava 1917
  • Tertit; suomentanut Anna Koskenjaakko, Gummerus 1918
  • Peppelin päiväkirja; suom. Esteri Paalanen, WSOY 1919
  • Tertit pikku rouvana; suomentanut Anna Koskenjaakko, Gummerus 1919
  • Pikku herrasmies (Rædharen, suomi), suomentanut Lauri Karila, Karisto 1919
  • Metsähiiri (Fjeldmus hos bedstefar; Fjeldmus paa utenlandsreise); suomentanut Esteri Paalanen, WSOY 1920
  • Tiellä, suomentanut Kaarlo Asp, Gummerus 1920
  • Mekastajat, suom. Aino Airamo, Gummerus 1921
  • Kaksi, suom. Aino Airamo, Gummerus 1921
  • Hiutaleita, suom. Viki Kärkkäinen, Gummerus 1922
  • Kaksoiset ja muita mekastajia, suomentanut Aino Airamo, Gummerus 1922
  • Neito, suom. Oskari Väänänen, Gummerus 1923
  • Se oikea (Den Rette) suom. Aino Airamo, Gummerus 1923
  • Vastaus nimimerkille "286" (Billet Mrk. "286")suom. Aino Airamo, Gummerus 1923
  • Vanhoissa kartanoissa (Kredsen) suom. Aino Airamo, Gummerus 1924
  • Se rakkaus, suom. Aino Airamo, Gummerus 1924
  • Miesten mies,; suomentanut Oskari Väänänen, Gummerus 1925
  • Sisaret, Gummerus 1932

LähteetMuokkaa

  1. Barbra Ring, Store norske leksikon, viitattu 9.12.2020 (norjaksi)
  2. a b Ring 2. Barbra R., Nordisk familjebok 23. 1916 (ruotsiksi)

Aiheesta muuallaMuokkaa

Tämä kirjailijaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.