Ant etkenmen
Ant etkenmen (suom. "olen luvannut") on krimintataarinkielinen laulu, joka perustuu [[Noman Çelebicihan]in kirjoittamaan runoon. Laulusta on sittemmin tullut Krimin tataarien kansallislaulu.[1][2] Säveltäjää ei tunnetalähde?.
Ant etkenmez | |
---|---|
Säveltäjä | tuntematon |
Sanoittaja | Noman Çelebicihan |
Suomenkielinen nimi | Olen luvannut |
|
Bolševikien teloitettua Çelebicihanin vuonna 1918 laulusta tuli keino muistaa hänen uhraustaan Krimin tataarien hyväksi. Kun Krimin tataarit karkotettiin Uzbekistaniin vuonna 1944, laulu oli myös tapa ilmaista kansallista identiteettiä.[3] Neuvostoaikana laulu oli kuitenkin kielletty, ja kielto kumottiin vasta perestroikan aikana. Krimin tataarien kansan kurultain päätöksellä laulusta tuli vuonna 1991 virallisesti Kirimin tataarien kansallislaulu.[4][5]
Laulusta on ukrainankielinen käännös. Se esitettiin yhdessä alkuperäisen version kanssa vuonna 2016 Ukrainan kansallisoopperassa.[4]
Sanat muokkaa
Krimintataariksi | Ukrainaksi |
---|---|
Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,
Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin? Onlar içün ökünmesem, qayğırmasam, yaşasam, Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın! |
Я присягнувся перед народом його горе остудити
Скільки можна гнити живими і під вічною тлінню жити? Якщо ж я зможу спокійно цей біль перенести Хай захолоне чорною кров'ю серце у мене в грудях. |
Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,
Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin? Bunı körip buvsanmasam, muğaymasam, yanmasam, Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun! |
Я присягнувся світлом ясним тьму прогнати з моєї землі
Скільки можна, щоб один одного брати бачити не могли? Якщо ж я, присягнувшись світлом — і не спалахну, не згорю Річки зліз хай стануть морем, перетворившись на кров мою. |
Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,
Bilip, körip milletimniñ közyaşını silmege. Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultaylı han olsam, Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege. |
Я присягнувся, я дав слово за народ свій померти!
Що мені смерть, коли не зумію його сльози утерти. Що мені життя, адже будь я ханом, проживи хоч тисячу років День прийде і перед могилою все одно одержиш відповідь. |
Lähde:[6]
Lähteet muokkaa
- ↑ Crimean Tatar: Ant Etkenmen Endangered Languages Project. 2024. Viitattu 17.3.2024. (englanniksi)
- ↑ “Ant Etkenmen” Rendered At The Ukraine's Largest University Islam in Ukraine. Viitattu 17.3.2024. (englanniksi)
- ↑ Brian Glyn Williams: The Crimean Tatars: The Diaspora Experience and the Forging of a Nation, s. 244. Brill, 2001-01-01. ISBN 978-90-04-12122-5. Teoksen verkkoversio (viitattu 17.3.2024). (englanniksi)
- ↑ a b Гімн кримськотатарського народу вперше в академічному виконанні презентують в Нацопері ukrinform.ua. 13.5.2016. Viitattu 17.3.2024. (ukrainaksi)
- ↑ Національна символіка Меджліс. Viitattu 17.3.2024. (ukrainaksi)
- ↑ Я поклявся перед народом (Ant Etkenmen) — Номан Челебіджіхан, повний текст твору УкрЛіб. 2024. Viitattu 17.3.2024. (ukrainaksi)