Angelus Silesius

Angelus Silesius, oikea nimi Johannes Scheffler, (16241677) oli saksalainen virsirunoilija, kotoisin Breslausta.[1]

Silesius.png
Heilige Seelen-Lust -kirjan kansisivu

Silesius oli luterilainen lääkäri. Mystisen kirjallisuuden vaikutuksesta hän siirtyi katolilaisuuteen ja otti nimen Angelus ('enkeli', 'sanansaattaja'). Hän liittyi fransiskaaniveljistöön ja vihittiin papiksi 1661.[2] Kirjailijana hän käytti nimeä Angelus Silesius, 'sleesialainen sanansaattaja'.

Angelus Silesiuksen Cherubinischer Wandersmann ('Kerubi-vaeltaja') on laaja kokoelma lyhyitä, pääasiassa kaksirivisiä mieterunoja, joissa on Angelus Silesiukselle ominaista mystiikkaa.[3] Hänen virsistään huokuu lämmin rakkaus Jeesukseen.[1] Hän esittää teoksissaan Jeesuksen sulhasena ja sielun hänen morsiamenaan Raamatun Laulujen lauluista saadun typologisen esimerkin mukaan. Tämä ajattelutapa esiintyy erityisesti hänen 1657 julkaisemassaan laulukokoelmassa Heiligen SeelenLust oder Geistiliche Hirtenlieder.[2] Kokoelmassa on yli 200 laulua, ja siinä on myös virsi ”Liebe, die du mich zum Bilde”, joka oli vuoden 1886 virsikirjassa virsi 297 ”Rakkaus, joka jumaluutes”. Nykyisessä Suomen ev. lut. kirkon virsikirjassa se on uudelleen suomennettuna virsi 430 ”Rakkaus, kun kuvaksesi”.[3] Sen sävelmä on Heinrich Albertin sävelmä (1642).

Ruotsin kirkon virsikirjassa on yksi Silesiuksen virsi ”Ich will dich lieben, meine Stärke”, virsi 242 ”Sinua, Herra, tahdon kiittää” (Ruots. Gustaf A. Hjärne 1765, Jan Arvid Hellström 1979 suom. Niilo Rauhala 1997). Virren sävelmä on Hampurissa 1690 julkaistu sävelmä. Virsi 567 ”Nyt, kristitty, käy sotimaan”, ”Upp, kristen, upp till kamp och strid!” pohjautuu Silesiuksen virteen ”Auf, auf, o Seel, auf, auf zum Streit, Auf, auf zum Überwinden!”.[4] Se on Johan Åströmin kirjoittama 1816, ja suomennos on Pekka Kivekkään tekemä 1995.

LähteetMuokkaa

  1. a b Angelus Silesius, Tietosanakirja osa 1, palsta 399, Tietosanakirja Osakeyhtiö 1909 (Projekt Runeberg)
  2. a b Per Olof Nisser, Inger Selander, Hans Bernskiöld: Psalmernas väg. Kommentaren till text och musik i Den svenska psalmboken Band 2 Psalmerna 205–429., s. 108. Visby: Wessmans musikförlag, 2017. ISBN 978-91-877-1052-0. (ruotsiksi)
  3. a b 430 Rakkaus, kun kuvaksesi, Virsikirja.fi, viitattu 12.1.2020
  4. Per Olof Nisser, Inger Selander, Hans Bernskiöld: Psalmernas väg. Kommentaren till text och musik i Den svenska psalmboken Band 3 Psalmerna 421–651 Liturgiska sånger 652–700., s. 343. Visby: Wessmans musikförlag, 2019. ISBN 978-91-877-1068-1. (ruotsiksi)

Aiheesta muuallaMuokkaa