Wikipedia:Ehdokkaat suositelluiksi artikkeleiksi/Houkutus (kirjasarja)

  Tämä sivu on arkisto alla mainitun artikkelin suositellut artikkelit -äänestyksestä. Älä muokkaa tätä sivua. Uudet kommentit ja mielipiteet asiasta tulee sijoittaa asiaankuuluvien artikkelien keskustelusivuille.
  Äänestyksen tulos oli: Hyväksytty Hyväksytty (100,0 % kannatti suositelluksi artikkeliksi) --Vihermarja 30. kesäkuuta 2009 kello 22.13 (EEST)[vastaa]
Katso hyväksymistä seuraavat toimenpiteet täältä.

Houkutus (kirjasarja) muokkaa

Vertaisarvioinnissa ei oikein tullut parannusehdotuksia, ja kuviakin on saatavilla hieman huononlaisesti. Olisiko tämä artikkeli kuitenkin valmis suositelluksi sivuksi vai vieläkö jotain puuttuu? -- Shallow 16. kesäkuuta 2009 kello 20.37 (EEST)[vastaa]

Äänestys päättyy 30. kesäkuuta 2009 kello 20.37 (EEST).

Kannatan muokkaa

  1. Joo. Mittaa on. Vertaisarviointi oli lyhyt, ketään ei ilmeisesti kiinnostanut. No, ei näytä puutteelliselta. --Ras 16. kesäkuuta 2009 kello 20.52 (EEST)[vastaa]
  2. Mitään ei puutu.--Morottaja 16. kesäkuuta 2009 kello 22.50 (EEST)[vastaa]
  3. --Soppakanuuna 17. kesäkuuta 2009 kello 16.22 (EEST)[vastaa]
  4. --Thi 17. kesäkuuta 2009 kello 16.40 (EEST)[vastaa]
  5. Perusteellisen oloinen artikkeli. --Ukas 17. kesäkuuta 2009 kello 18.56 (EEST)[vastaa]
  6. --Eetvartti (Kerro) 17. kesäkuuta 2009 kello 19.31 (EEST)[vastaa]
  7. Pakko kannattaa, kun ei mitään puutteitakaan keksi. Vaikuttaa pätevältä.--Tanár 17. kesäkuuta 2009 kello 19.34 (EEST)[vastaa]
  8. Kannatan Crimson Cherry Blossom™ 17. kesäkuuta 2009 kello 21.31 (EEST)[vastaa]
  9. Ilo kannattaa! --Hrrkrr31 17. kesäkuuta 2009 kello 22.24 (EEST)[vastaa]
  10. Minulla on oma mielipiteeni kirjasarjasta, mutta näin wikipediassa menee suositelluksi. EtäKärppääl' yli päästä perhanaa 18. kesäkuuta 2009 kello 02.31 (EEST)[vastaa]
  11. --Unara 18. kesäkuuta 2009 kello 10.48 (EEST)[vastaa]
  12. Hyvää työtä! --Lakritsa 18. kesäkuuta 2009 kello 11.22 (EEST)[vastaa]
  13. Hyvältä näyttää. Tosin englanninkielisten nettilähteiden sekaan olisi kiva saada suomenkielisiäkin ja kirja/lehtiviitteitä, mutta ei se nyt ihan pakollista ole. --Velma 18. kesäkuuta 2009 kello 11.37 (EEST)[vastaa]
  14. --Nironen 19. kesäkuuta 2009 kello 17.34 (EEST)[vastaa]
  15. --Peltimikko 19. kesäkuuta 2009 kello 18.47 (EEST)[vastaa]
  16. --Vici \|/|\|/ 19. kesäkuuta 2009 kello 21.25 (EEST)[vastaa]
  17. --Julie 2 21. kesäkuuta 2009 kello 00.15 (EEST)[vastaa]
  18. Laaja ja kattava artikkeli, tälläisiä kaivataan--Hene 133 22. kesäkuuta 2009 kello 13.26 (EEST)[vastaa]
  19. Kannatan --Pentti Repo 22. kesäkuuta 2009 kello 18.41 (EEST)[vastaa]
  20. --Ville Siliämaa 22. kesäkuuta 2009 kello 22.51 (EEST)[vastaa]
  21. Jees. kallerna 23. kesäkuuta 2009 kello 17.00 (EEST)[vastaa]
  22. --MrFinland 28. kesäkuuta 2009 kello 15.50 (EEST)[vastaa]
  23. Onnee. --Vihermarja 28. kesäkuuta 2009 kello 21.22 (EEST)[vastaa]

Vastustan muokkaa

Keskustelu muokkaa

Vaikuttaa oikein hyvältä ja kattavalta. Rakennetta voisi vielä miettiä: "Teokset" ja "Erikoispiirteet" eivät ole parhaita mahdollisia otsikoita. Jotain niiden alta voisi ehkä siirtää aiemmaksi, esim. historiaosuuteen. Filmatisoinnit laittaisin vasta arvostelujen jälkeen, koska arvostelut käsittelevät juuri kirjoja, eivät elokuvia (onneksi). Kielenhuoltoa voi vielä tehdä, yritän kantaa korteni kekoon. Pahoittelen, että en ehtinyt osallistumaan vertaisarviointiin. --Hrrkrr31 17. kesäkuuta 2009 kello 16.05 (EEST)[vastaa]

Siirsin suomennos-osion historiaosuuteen, ja vaihdoin "teokset" "osiksi". Paraniko? "Erikoispiirteet" on tosiaan huono, sen tilalle olisi mukava saada parempi otsikko. Muuten pitäisin rakenteen tuollaisena. Kielenhuollosta sen verran, että Uusikuun taivutus pitäisi yhtenäistää. Nyt on muodossa Uusikuun ja Uudenkuun jne. Tekisin sen itse, mutta en ole varma kumpaa muotoa pitäisi käyttää. -- Shallow 17. kesäkuuta 2009 kello 16.32 (EEST)[vastaa]
Yleisnimenä sana taipuisi uudenkuun, mutta kiertoilmauksiakin voi tässä tapauksessa keksiä, jotta täsmällinen suomenkielinen nimi käy selväksi. Tuon "Nimet"-osion tiedot voisi vielä upottaa historiaan, siis alkuperäisteosten nimet taustoineen voisi käsitellä ennen suomennoksia. Historiaosuudessa voisi myös ehkä mainita aina ensin alkuperäisnimet, mutta näinkin käy. --Hrrkrr31 17. kesäkuuta 2009 kello 17.08 (EEST)[vastaa]
Pitäisin nimet oman otsikkonsa alla kun sieltä ne on helpompi löytää kuin esimerkiksi historiaan upotettuina. Suomennos-osiosta voisi kuitenkin siirtää suomennosten nimiä käsittelevät kohdat nimi-osion alle. Pitäisikö siis käyttää tuota Uusikuun-muotoa vaiko kiertäen esimerkiksi Uusikuu-kirjan? -- Shallow 17. kesäkuuta 2009 kello 17.16 (EEST)[vastaa]
Tarkoitin siis sitä osiota, missä kerrotaan nimien synnystä. Tuo "Osat"-osio, jossa on kaikki nimet koottuna luetteloksi, on oikein hyvä juuri mainitsemastasi syystä. Nämä molemmat omina osioinaan ovat hieman tårta på tårta. "Uusikuun" on väärin. Käyn artikkelia rauhassa läpi ja korjailen pikku hiljaa. Saatan tehdä muokkauksen rakenteen ja otsikoinnin hiomiseksi, sitä voi sitten vapaasti muokata eteenpäin tai palauttaa, jos ei tunnu hyvältä. --Hrrkrr31 17. kesäkuuta 2009 kello 19.29 (EEST)[vastaa]
Kyllä minunkin korvaani "uudenkuun" on parempi kuin "uusikuun", sama juttu kuin Uudenmaan kanssa.--Tanár 17. kesäkuuta 2009 kello 19.36 (EEST)[vastaa]

"Kirjasarjan alkuperäinen nimi Twilight merkitsee esimerkiksi iltahämärää." - miksi esimerkiksi, eikös twilight ole ihan vain iltahämärä? Lause on vähän kummallinen noin. kallerna 18. kesäkuuta 2009 kello 16.05 (EEST)[vastaa]

Lähinnä ihan varmuuden vuoksi. Käsittääkseni "twilight"-termiä voi käyttää kuvaamaan esimerkiksi ns. laskevaa toimintaa tai jonkin lähestyvää loppua ("the twilight of his career", uransa loppupuolella jne). Oman sanakirjani mukaan twilight voi tarkoittaa myös aamuhämärää (tosin harvemmin) tai pelkästään iltaa. Pääasiallinen merkitys on kai iltahämärä, joten ehkä sen "esimerkiksi"-sanan voisi poistaa. -- Shallow 18. kesäkuuta 2009 kello 18.10 (EEST)[vastaa]