Marko Vovtšok (ukr. Марко Вовчок; oik. Marija Oleksandrivna Markovytš, o.s. Vilinska, ukr. Марія Олександрівна Маркович (Вілінська);[4] 22. joulukuuta 1834 Jekaterininskoje, Orjolin kuvernementti, Venäjän keisarikunta10. elokuuta 1907 Naltšik, Venäjän keisarikunta[5]) oli ukrainalainen kirjailija. Hän kirjoitti aluksi ukrainaksi, mutta elämänsä jälkipuolella venäjäksi[6].

Marko Vovtšok
Марко Вовчок
Marko Vovtšok noin vuonna 1855.
Marko Vovtšok noin vuonna 1855.
Henkilötiedot
Koko nimi Marija Oleksandrivna Markovytš
Syntynyt22. joulukuuta 1834
Jekaterininskoje, Orjolin kuvernementti, Venäjän keisarikunta
Kuollut10. elokuuta 1907
Naltšik, Venäjän keisarikunta
Ammatti kirjailija
Kirjailija
SalanimiМарко Вовчок, Я. Канонин ja Marko Vovchok [1][2][3]
Tuotannon kieliukraina, venäjä
Aiheesta muualla
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta

Vovtšokin puoliso oli ukrainalainen kirjailija Opanas Markovytš.[7]

Vovtšokin ensimmäiset teokset olivat kansanelämän kuvauksia, ja Panteleimon Kuliš julkaisi ne 1857 nimellä Narodnyš opovidan (’Kertomuksia kansanelämästä’, 3. p. 1903–1904). Ivan Turgenev on kääntänyt ne venäjäksi 1859.[8][6]

Kokoelma, jossa on 26 Vovtšokin ukrainankielistä novellia, ilmestyi Lembergissä 1878. Parhaana pidetään novellia ”Instytutka” (”Eläkeläisrouva”). Siinä, kuten monissa muissakin, kuvataan maaorjien surkeaa asemaa oikullisten ja vailla omaatuntoa olevia tilanomistajien ja heidän vielä pahempien vaimojensa väkivallan alla. Jotkut novellit on muokattu laulujen pohjalta. Heikoimmin hän on onnistunut kuvatessaan kansaa, jota hän ei omasta kokemuksesta tuntenut. Paremmin hän tunsi tilanomistajat ja kaupunkielämän.[8] Suomeksi on julkaistu Marusja : sankarityttönen Ukrainasta, joka perustuu hänen muokkaamansa ukrainalaiseen legendaan.[9]

Vovtšok kuului kaiken kaikkiaan ukrainalaisen kirjallisuuden kansanomaiseen, realistiseen suuntaukseen. Jo 1859 hän julkaisi venäjäksi kirjoittamansa novellin, ja miehensä kuoleman jälkeen hän omistautui täysin venäjänkieliselle kirjallisuudelle. Kootut teokset julkaistiin uutena painoksena 1896–1898.[8]

Suomennettu tuotanto muokkaa

  • Marusja : sankarityttönen Ukrainasta 1–2. mukaillut P. J. Stahl, suom. Arvo Airio. Helsinki: Kirja, 1914. Sarja: 50 pennin kirjasto (suomennos on tehty ranskasta, Ranskan akatemian palkitsema teos)


Lähteet muokkaa

Malline:Viitteetsarakkeet

Aiheesta muualla muokkaa

  1. Ivan Masanov, Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей, Russian Book Chamber,‎ , s. 245  . Tieto on haettu Wikidatasta.
  2. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей, Russian Book Chamber,‎ , s. 52  . Tieto on haettu Wikidatasta.
  3. WeChangEd  . Tieto on haettu Wikidatasta.
  4. Марко Вовчок УкрЛіб. Бібліотека української літератури. Viitattu 18.5.2022. (ukrainaksi)
  5. Hlobenko, Mykola: Vovchok, Marko Internet Encyclopedia of Ukraine. 1993. Viitattu 18.5.2022. (englanniksi)
  6. a b Marko Vovtsok Tietosanakirja. 1914. Tietosanakirja-osakeyhtiö.
  7. Markovych, Opanas Internet Encyclopedia of Ukraine. 1993. Viitattu 22.7.2022. (englanniksi)
  8. a b c Nordisk Familjebok runeberg.org. (ruotsiksi)
  9. Marusja : sankarityttönen Ukrainasta, Finna.fi, viitattu 23.9.2023