Ero sivun ”Tok-pisin” versioiden välillä
[arvioimaton versio] | [arvioimaton versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Jmk (keskustelu | muokkaukset) lähdepyyntö |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 22:
Tok pisiniä kirjoitetaan foneettisesti. Sitä on suhteellisen helppoa ymmärtää englannin pohjalta.{{Lähde|6. maaliskuuta 2010}}
Nimi tulee englannin sanoista ''talk business'', "kauppakieli"{{lähde|8. maaliskuuta 2010}}.
== Aiheesta muualla ==
|