Ero sivun ”Kuurin kieli” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 17:
| sil =
}}
'''Vanhaa kuurinKuurin kieltä''' puhuttiin [[Kuurinmaa]]lla [[kuurit|kuurien]] balttilaisen heimon keskuudessa. Kieli hävisi 1600-luvun paikkeilla<ref>http://linguistlist.org/forms/langs/LLDescription.cfm?code=xcu</ref>. Kirjoituksia ei kielestä ole säilynyt, mutta kieli jätti vaikutteita [[Liettuan kieli|liettuan kielen]] ja [[latvian kieli|latvian kielen]] länsimurteisiin. Vanha kuurin kieli on yritetty rakentaa uudelleen latvian, liettuan ja [[muinaispreussin kieli]]en pohjalta.
'''Kuurin kieli''' viittaa kahteen keskenään sukua olevaan [[Balttilaiset kielet|balttilaiseen kieleen]].
'''Vanhaa kuurin kieltä''' puhuttiin [[Kuurinmaa]]lla [[kuurit|kuurien]] balttilaisen heimon keskuudessa. Kieli hävisi 1600-luvun paikkeilla<ref>http://linguistlist.org/forms/langs/LLDescription.cfm?code=xcu</ref>. Kirjoituksia ei kielestä ole säilynyt, mutta kieli jätti vaikutteita [[Liettuan kieli|liettuan kielen]] ja [[latvian kieli|latvian kielen]] länsimurteisiin. Vanha kuurin kieli on yritetty rakentaa uudelleen latvian, liettuan ja [[muinaispreussin kieli]]en pohjalta.
 
'''Uutta kuurin kieltä''' puhuttiin [[Kuurinhaffi]]n alueella. Uuden kuurin puhujat periytyvät vanhan kuurin puhujista, jotka muuttivat haffille 1300-1600-luvuilla. Heidät tunnetaan nimellä [[kurseniekit]]. Kieleen tuli paljon vaikutteita [[saksan kieli|saksan kielestä]]. Noin 60% uuden kuurin kielen sanoista oli yhteneviä latvian kielen kanssa, 27% saksan kielen kanssa sekä 13% liettuan kielen kanssa. Kieli oli käyössä lähinnä niinsanottuna kyökkikielenä eli sitä puhuttiin vain kotona. Kieli kuoli toisen maailmansodan jälkeen, tosin joitakin puhujia saattaa edelleen elää Saksassa, jonne heidät evakuoitiin [[Puna-armeija]]n edetessä [[Itä-Preussi]]iin.
 
==Kielinäyte==
[[Isä meidän]] -rukous uudeksi kuuriksi<br>
''Teve mūses, kur tu es danguj,''<br>
''Garbiets ir taue vards.''<br>
''Lai nāke taue karelīste.''<br>
''Taue vale nuoase duoade ka is dange, ta ir us zeme.''<br>
''Mūse diene maize duoade mums šuoadiene.''<br>
''Ir paduoade mums mūse kalte,''<br>
''Ka ir mes paduoadame mūsams kaltejams.''<br>
''Ir nevede mums is pajundijuma,''<br>
''Islidze mums nu piktume.''<br>
''Tad taue ir ta kareliste un ta sile un ta šviesibe''<br>
''Nu amžu lidz amžu. Amen.''
 
==Lähteet==