Ero sivun ”Solmisaatio” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
peruslatinaa kepiästi suameksi
Rivi 14:
'''S'''ancte '''I'''oannes.''
 
<!-- Osaako joku suomentaa? Joo, mä kyllä ymmärrän, tätä se tarkoottaa:-->
tarkoottaanotta: oppilahat päästäkhön irtonaasesti äänijäntehensä ylistäen soimahan sun tekojes ihimehien eres ja voikun viälä päästääsit söhörittyjen huulten törkeyrestäki, oi pyhä Johannes.
 
Myöhemmin on ''ut'' useimmiten vaihdettu helpommin laulettavaksi tavuksi ''do''. Nykyään käytetään <!--ainakin Suomessa--> tavujen ''sol'' ja ''si'' asemesta joskus muotoja ''so'' ja ''ti''.