Ero sivun ”Gustaf Adolf Avellan” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Tjp (keskustelu | muokkaukset)
Ak: Uusi sivu: '''Gustaf Adolf Avellan''' (20. toukokuuta 1785 Kokemäki20. joulukuuta 1859 Ahlainen) oli suomalainen kielentutkija ja kääntäjä. Hän käytti nimimer...
 
w
Rivi 1:
'''Gustaf Adolf Avellan''' ([[20. toukokuuta]] [[1785]] [[Kokemäki]] – [[20. joulukuuta]] [[1859]] [[Ahlainen]]) oli suomalainen kielentutkija ja kääntäjä. Hän käytti nimimerkkejä ''Språkforskare'', ''G.A.A.'', ''-ll-'' ja ''L-o''.
 
Avellanin vanhemmat olivat Kokemäen [[kirkkoherra]], [[rovasti]] Gustaf Avellan ja Lovisa Fredrika Brander. Hän pääsi ylioppilaaksi [[Turku|Turussa]] 1798 ja suoritti tuomarintutkinnon 1805. Hänestä tuli 1806 [[Vaasan hovioikeus|Vaasan hovioikeuden]] auskultantti mutta hän ei jatkanut juristin uralla vaan siirtyi terveydellisistä syistä hoitamaan 1833–1835 hankkimaansa Ahlaisten [[Kellahti|Kellahden]] [[Säteri (ratsutila)|säteri]]tilaa. Avellan jatkoi kuitenkin kielitieteellisiä tutkimuksia ja julkaisi myös kirjoja. Vuonna 1828 Avellan laati Suomen ensimmäisen [[Englannin kieli|englannin kieltä]] käsitelleen kielitieteellisen väitöskirjan ''Reflexioner öfver engelska språkets upphof och bildning samt förhållande til andra europeiska tungomål''.
 
Avellan kirjoitti artikkeleita [[Mnemosyne]]-aikakauslehteen ja hän käänsi myös runoutta muun muassa [[J. W. Goethe|Goethen]] ja [[Friedrich Schiller|Schillerin]] runoja.