Ero sivun ”Itämaa” versioiden välillä
[arvioimaton versio] | [arvioimaton versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Katso myös -osio. Yhden linkin täsmennys. |
Itämaa-nimen syrjäytyminen ja Agricola. Norlanti. |
||
Rivi 1:
[[Kuva:map_swedish_lands.png|frame|right|'''Itämaan''' ja Ruotsin valtakunnan muiden keskiaikaisten pääalueiden summittainen alue on merkitty karttaan vaaleanvihreällä. Tummemmilla vihreän sävyillä varjostetut alueet ilmaisevat Ruotsin valtakunnan myöhemmän laajenemisen 1600-luvun suurvaltakaudelle asti. Nimitys "Itämaa" oli tällöin jo jäänyt käytöstä.]]
'''Itämaa''' ({{k-sv|Österland}}) on eteläistä [[Suomi|Suomea]] tarkoittava nimitys, joka esiintyy keskiaikaisissa asiakirjoissa [[1300-luku|1300-]] ja [[1400-luku|1400-luvuilla]]. Itämaahan kuuluivat ne Pohjanlahden itäpuoliset Ruotsin valtakunnan alueet, jotka jäivät [[
1400-luvulta lähtien
Esimerkiksi [[Mikael Agricola]], sen sijaan että olisi kirjoittanut ”Itämaasta”, käytti vuonna 1548 nimeä ''Suomi'' rinnan sekä vanhassa että uudessa merkityksessä: ”Sille echke teme coco Somen Makunda ombi yxi Hijppakunda [uudempi merkitys!] nin se quitengin Seitzemen Päruchtinan Länein iaetan ninquin Jacobus Zeiglerus Landanus kirioittapi. Joista se Ensimeinen ia ylimeine' ombi se Etele ia pohia Some [so. Varsinais-Suomen etelä- ja pohjoisosa; vanhempi merkitys!].”<ref>{{Verkkoviite | Osoite = http://kaino.kotus.fi/korpus/vks/meta/agricola/agri2ut1_rdf.xml | Nimeke = Evankeliumit ja Apostolien teot (s. 1–393) | Tekijä = Agricola, Mikael | Tiedostomuoto = | Selite = | Julkaisu = Aineistopalvelu Kaino : Kotuksen tekstikorpuksia : Vanhan kirjasuomen korpus : Agricola : II osa | Ajankohta = 14.2.2007 | Julkaisupaikka = | Julkaisija = Kotimaisten kielten tutkimuskeskus | Viitattu = 25.6.2009 | Kieli = }}</ref>
==Katso myös==
|