Ero sivun ”Rautatie (romaani)” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Vesteri (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Vesteri (keskustelu | muokkaukset)
pEi muokkausyhteenvetoa
Rivi 49:
''Rautatietä'' on painettu alkuperäiskielellään useita satoja tuhansia kappaleita. Se on käännetty [[ruotsin kieli|ruotsiksi]] (''Järnvägen''), [[viron kieli|viroksi]] (''Raudtee'') ja [[saksan kieli|saksaksi]] (''Die Eisenbahn'') sekä neljälle muulle kielelle. Suomenkielistä laitosta on julkaistu myös nimellä ''Rautatie eli Kertomus ukosta ja akasta, jotka eivät olleet sitä ennen nähneet''. ''Rautatie'' on julkaistu niin ikään vapaana äänikirjana<ref>http://tuhatsanaa.net/juhani_ahon_rautatie_nyt_vapaana_aanikirjana</ref>.
 
[[Savon rata|Savon radan]] osuus [[Kuopio]]&ndash;[[Iisalmi]] avattiin vuonna [[1902]], jolloin myös [[Lapinlahden rautatieasema]] otettiin käyttöön. Kun Aho kirjoitti esikoisromaaniaan, rataosuus oli vielä suunnitteluasteella.
 
==Lähteet==