Ero sivun ”Kiinan kielen mittasana” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
, typos fixed: käsinkirjoite → käsin kirjoite, jompaa kumpaa → jompaakumpaa AWB
M.E.M.A. (keskustelu | muokkaukset)
Rivi 21:
|{{k-zh|分}}||||fēn||fan1||"minuuttia"
|-
|{{k-zh|刻}}|| ||kè||hak1 haak1||"varttia" (pääasiallisesti [[wu-kiina]]ssa)
|-
|{{k-zh|小時}}||{{k-zh|小时}}||xiǎoshí||siu2 si4||"tuntia" (ei sinällään mittasana, vaatii lisäksi "göön" eli "kappaletta" {{k-zh|個}}/{{k-zh|个}})
|-
|{{k-zh|鐘}}||{{k-zh|钟}}||zhōng||jung1||"tuntia" (eteläkiinalaisissa murteissa, vaatiiivaatii "göön" {{k-zh|個}}/{{k-zh|个}})
|-
|{{k-zh|時辰}}||{{k-zh|时辰}}||shíchén||si4 san4||"kahta tuntia" (ammoinen, vaatii lisäksi "göön". {{k-zh|個}}/{{k-zh|个}})
Rivi 94:
|{{k-zh|塊}}||{{k-zh|块}}||kuài||faai3||"yuán", "¥" (slangisana, tarkoittaaa yleensä rahayksikköä, esimerkiksi dollaria tai euroa)
|-
|{{k-zh|角}}|| ||jiāo||jiāo||"jiāo", "dime", "tenpence"<br>(, kymmenesosaa rahayksikköä, pääosin yksinkertaistetussa tekstissä)
|-
|{{k-zh|毛}}|| ||mǎo||hou4||"mao3", "dime", "tenpence" (slangia)<br>(kymmenesosaa rahayksikköä, perinteisessä tekstissä)