Ero sivun ”Hirveä Hospodar” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Kirstinän suomennos ja litaniat yhteisniteestä
fix
Rivi 3:
Toinen toistaan hurjempia [[perversio]]ita esittelevä Hirveä Hospodar on [[parodia]] [[Markiisi de Sade]]n teoksista ja sitä pidetään yhä ranskalaisen kirjallisuuden hävyttömimpänä teoksena.<ref name="HS">Helsingin Sanomat: ''Hirveä Hirveä Hospodar'' 12.3.2007 (luettu 4.5.2008)</ref>
 
Romaani ilmestyi [[suomenkielisuomen kieli|suomeksi]] [[Väinö Kirstinä]]n kääntämänä yhteisniteenä ''Nuoren Don Juanin urotyöt'' ({{k-fr|Les Exploits d´un Jeune Don Juan}}) romaanin kanssa nimellä ''Hirveä Hospodar ja Nuoren Don Juanin urotyöt'' [[Gummerus|Gummeruksen]] kustantamana vuonna [[1972]].
 
{{tynkä/Kirjallisuus}}