Ero sivun ”Keskustelu:Grande Armée” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Nfgnfgn (keskustelu | muokkaukset)
Ak: Uusi sivu: ''Chasseur''-sanan voisi kääntää jääkäriksi tai yleisemmin kevyeksi jalkaväeksi tai sitten käyttää vain chasseur -sanaa ja kirjoittaa joukoista oman artikkelin. Itse valits...
(ei mitään eroa)

Versio 5. tammikuuta 2008 kello 21.28

Chasseur-sanan voisi kääntää jääkäriksi tai yleisemmin kevyeksi jalkaväeksi tai sitten käyttää vain chasseur -sanaa ja kirjoittaa joukoista oman artikkelin. Itse valitsisin jääkärin, vaikka se onkin saksalaisperäinen sana, mutta sieltähän ranskalaisetkin idean saivat. Tällöin olisi tietenkin esim. ratsujääkärit, kaartinjääkärit jne...

Fusilieereille olen jossain nähnyt suomennoksen, mutta oliko se nimenomaan fusilieeri vai jotain muuta, en muista. Voltigeur muodostaa samanlaisen ongelman. Nfgnfgn 5. tammikuuta 2008 kello 18.28 (UTC)

Palaa sivulle ”Grande Armée”.