Ero sivun ”Jaakko Yli-Juonikas” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Jpk (keskustelu | muokkaukset)
p aakkostus
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 1:
'''Jaakko Yli-Juonikas''' (s. [[1976]]) on suomalainen kääntäjä, kirjailija ja kriitikko (free lancer).
 
Yli-Juonikkaan esikoisteos ''Uudet uhkakuvat'' (2003) on johtoaihetekniikkaa hyödyntävä novellikokoelma, jossa määrättyjä paranoideja teemoja, henkilöhahmoja ja fraaseja varioidaan novellista toiseen. Useimpien novellien päähenkilö ja minäkertoja on nimeltään Jaakko Yli-Juonikas, mutta päähenkilö(ide)n identiteetti on jatkuvassa muutoksessa. Yli-Juonikas parodioi säälimättä tieteellisiä ja poliittisia diskursseja sekä varastaa muiden kirjailijoiden tekstejä. Hän porautuu novelleissaan muun muassa tieteen etiikan ongelmiin ja niin sanottuun "aikalaishulluuteen". Jälkimmäinen viittaa siihen, miten sosiaalinen todellisuus, median kuvat ja erilaiset todellisuuttamme muokkaavat diskurssit[[diskurssi]]t kääntyvät yksilön psyykessä paranoidiksi skitsofreniaksi.
 
Yli-Juonikas on ansioitunut myös kääntäjänä. Hän on kääntänyt esimerkiksi [[William Blum]]in Yhdysvaltain voimapolitiikkaa kriittisesti historioivan teoksen [[Roistovaltio (kirja)|Roistovaltio]]. Yli-Juonikkaan kirjallisuusarvosteluja on julkaistu muun muassa [[Nuori Voima]] -lehdessä.