Ero sivun ”Puhekieli” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Rivi 6:
 
==Viihdeteollisuuden vaikutus==
Suomen useissa puhekielissä käytetään [[Amerikan Yhdysvallat|amerikkalaisesta]] [[viihde|viihteestä]] poimittuja [[lainasana|lainasanoja]].{{lähde}}
 
Suomalainen viihdeteollisuus, etenkin TV-ohjelmat, ovat aika ajoin tuoneet kieleen uusia suuren hetkellisen suosion saavuttaneita lausahduksia kuten Simpauttajan "hojo hojo", 1990-luvun "Autstökstöks" ja Speden "Nasse setä on todella vihainen".