Ero sivun ”Nikean uskontunnustus” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p →‎Uskontunnustuksen teksti latinaksi: coelum>caelum, kuten alussa
Joonasl (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 6:
Eri kirkkokuntien käyttämissä versioissa on pieniä eroja sanamuodoissa. Lisäksi on huomattava, että ortodoksisen sanamuodon mukaa [[Pyhä Henki]] "lähtee Isästä", kun taas läntisten kirkkokuntien piirissä Pyhään "lähtee Isästä ja Pojasta". Kyseinen ns. [[filioque]] -lisäys (lat. filio "pojasta"; -que "sekä") tuli yleisesti käyttöön lännen kirkossa 600-700 -luvuilla. Tarkoituksena oli korostaa ylösnousseen Pojan läsnäoloa Pyhän Hengen kautta maailmassa. Lisäys syvensi eroja idän ja lännen kristillisyyden välillä, ja oli yksi ortodoksisen ja katolisen kirkkokunnan eron syistä vuonna [[1054]].
 
{{wikiaineisto|Nikaian uskontunnustus}}
== Uskontunnustuksen teksti latinaksi ==
<br clear=all>
<div style="width: 95%; padding: 10px; background: #f7f8ff; border: 1px solid gray; margin: 0 auto; text-align: left;" align="left">
 
Credo in unum Deum, patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium
omnium et invisibilium.
 
Et in unum Dominum, Jesum Christum, filium Dei unigenitum, et ex Patre natum
ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero.
Genitum, non factum, consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt. Qui
propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. Et
incarnatus est de Spirito Sancto ex Maria Virgine: et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est. Et
resurrexit tertia die, secundum Scripturas: et ascendit in caelum. Sedet ad
dexteram Dei Patris. Et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et
mortuos: cujus regni non erit finis.
 
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patri Filioque
procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus
est per Prophetas.
 
Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in
remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum et vitam venturi
saeculi.
 
Amen.
</div>
 
== Uskontunnustuksen teksti sellaisena, kuin Suomen evankelis-luterilainen kirkko sitä käyttää ==
<br clear=all>
<div style="width: 95%; padding: 10px; background: #f7f8ff; border: 1px solid gray; margin: 0 auto; text-align: left;" align="left">
 
Me uskomme yhteen Jumalaan, kaikkivaltiaaseen Isään, taivaan ja maan, kaiken näkyvän ja näkymättömän Luojaan.
 
Me uskomme yhteen Herraan, Jeesukseen Kristukseen, Jumalan ainoaan Poikaan, joka on syntynyt Isästä ennen aikojen alkua, Jumala Jumalasta, valo valosta, tosi Jumala tosi Jumalasta, syntynyt, ei luotu, joka on samaa olemusta kuin Isä ja jonka kautta kaikki on saanut syntynsä, joka meidän ihmisten ja meidän pelastuksemme tähden astui alas taivaista, tuli lihaksi Pyhästä Hengestä ja neitsyt Mariasta ja syntyi ihmiseksi, ristiinnaulittiin meidän puolestamme Pontius Pilatuksen aikana, kärsi kuoleman ja haudattiin, nousi kuolleista kolmantena päivänä, niin kuin oli kirjoitettu, astui ylös taivaisiin, istuu Isän oikealla puolella ja on kirkkaudessa tuleva takaisin tuomitsemaan eläviä ja kuolleita, ja jonka valtakunnalla ei ole loppua.
 
Me uskomme Pyhään Henkeen, Herraan ja eläväksi tekijään, joka lähtee Isästä ja Pojasta, ja jota yhdessä Isän ja Pojan kanssa kumarretaan ja kunnioitetaan ja joka on puhunut profeettojen kautta. Uskomme yhden, pyhän, yhteisen ja apostolisen kirkon. Tunnustamme yhden kasteen syntien anteeksiantamiseksi, odotamme kuolleiden ylösnousemusta ja tulevan maailman elämää
</div>
 
Vuoden [[1977]] [[kirkolliskokous]] teki seuraavat muutokset kieliasuun:
* Niin kuin on kirjoitettu -> Niin kuin oli kirjoitettu
* Pyhän, yhteisen ja apostolisen seurakunnan -> Pyhän, yleisen ja apostolisen kirkon
 
== Uskontunnustuksen teksti sellaisena, kuin Suomen ortodoksinen kirkko sitä käyttää ==
 
<br clear=all>
<div style="width: 95%; padding: 10px; background: #f7f8ff; border: 1px solid gray; margin: 0 auto; text-align: left;" align="left">
 
Uskon yhteen Jumalaan, kaikkivaltiaaseen Isään, taivaan ja maan, kaiken näkyvän ja näkymättömän Luojaan.
 
Uskon yhteen Herraan, Jeesukseen Kristukseen, Jumalan ainoaan Poikaan, joka on syntynyt Isästä ennen aikojen alkua, valo valosta, tosi Jumala tosi Jumalasta, syntynyt ei luotu, joka on samaa olemusta kuin Isä ja jonka kautta kaikki on saanut syntynsä, joka meidän ihmisten ja meidän pelastuksemme tähden
astui alas taivaista, tuli lihaksi Pyhästä Hengestä ja neitsyt Mariasta ja syntyi ihmiseksi,
ristiinnaulittiin meidän puolestamme Pontius Pilatuksen aikana, kärsi ja haudattiin, nousi kuolleista kolmantena päivänä, niin kuin oli kirjoitettu, astui ylös taivaisiin, istuu Isän oikealla puolella ja on kirkkaudessa tuleva tuomitsemaan eläviä ja kuolleita, ja jonka valtakunnalla ei ole loppua.
 
Uskon Pyhään Henkeen, Herraan ja eläväksi tekijään, joka lähtee Isästä, jota yhdessä Isän ja Pojan kanssa kumarretaan ja kunnioitetaan ja joka on puhunut profeettojen kautta.
 
Uskon yhteen, pyhään, katoliseen ja apostoliseen kirkkoon. Tunnustan yhden kasteen syntien anteeksiantamiseksi, odotan kuolleiden ylösnousemusta ja tulevan maailman elämää.
 
Aamen.
</div>
 
== Uskontunnustuksen teksti sellaisena, kuin katolinen kirkko Suomessa sitä käyttää ==
 
<br clear=all>
<div style="width: 95%; padding: 10px; background: #f7f8ff; border: 1px solid gray; margin: 0 auto; text-align: left;" align="left">
Uskon yhteen Jumalaan, Isään kaikkivaltiaaseen, taivaan ja maan, kaikkien näkyväisten ja näkymättömien Luojaan.
 
Ja yhteen Herraan, Jeesukseen Kristukseen, Jumalan ainosyntyiseen Poikaan, joka ennen aikojen alkua on Isästä syntynyt, Jumala Jumalasta, valkeus valkeudesta, tosi Jumala tosi Jumalasta, syntynyt eikä luotu, joka on samaa olemusta kuin Isä ja jonka kautta kaikki on tehty. Meidän ihmisten tähden ja meidän pelastuksemme tähden hän astui alas taivaista, tuli lihaksi Pyhästä Hengestä ja Neitsyt Mariasta ja tuli ihmiseksi; meidän edestämme ristiinnaulittiin Pontius Pilatuksen aikana, kärsi ja haudattiin, nousi kuolleista kolmantena päivänä kirjoitusten mukaan, astui ylös taivaisiin, istuu Isän oikealla puolella ja on kunniassa tuleva takaisin tuomitsemaan elävät ja kuolleet ja hänen valtakunnallaan ei ole loppua.
 
Ja Pyhään Henkeen, Herraan ja eläväksi tekijään, joka Isästä ja Pojasta lähtee, jota yhdessä Isän ja Pojan kanssa palvotaan ja kunnioitetaan ja joka on puhunut profeettojen kautta.
 
Ja yhteen, pyhään, katoliseen ja apostoliseen kirkkoon. Tunnustan yhden kasteen syntien anteeksi antamiseksi, odotan kuolleiden ylösnousemusta ja tulevaisen maailman elämää.
 
Aamen.
</div>
 
[[Luokka:Uskontunnustukset]]