Ero sivun ”Pohjalaisia (näytelmä)” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Kh Merkkaukset: Mobiilimuokkaus mobiilisivustosta Edistynyt mobiilimuokkaus |
Osa lähteistä viitteisiin (i.kpl), toliston poistaminen |
||
Rivi 18:
| kotisivu =
}}
'''Pohjalaisia''' on suomalainen [[näytelmä]], joka esitettiin ensimmäisen kerran [[Lapua]]lla vuonna 1914.<ref>Lehtinen 1984, s. 791, 955</ref> Ensimmäisen esityksen päivämäärästä on erilaista tietoa.
Näytelmän [[Kantaesitys|kantaesitys]] oli [[Suomen Kansallisteatteri]]ssa, ja sen ohjasi [[Jalmari Lahdensuo]] vuonna 1914. Kirjaksi näytelmä painettiin vasta kantaesityksen jälkeen.<ref>Laurila 1945, s. 103, Kallio, Reino 2016, s. 37.</ref> ''Pohjalaisia'' on käännetty muun muassa viroksi, ruotsiksi, venäjäksi, puolaksi, latviaksi, liettuaksi, unkariksi, ranskaksi, englanniksi, hollanniksi ja saksaksi.
Rivi 69:
Järviluoman kertomuksessa on kuitenkin ristiriita. Näytelmän kansankuvauksen täytyi olla kirjoittajan ensisijainen motiivi, koska teksti vaikuttaa kumpuavan kirjoittajan omasta kokemuspiiristä, eikä sortokausiin viittaa vuorosanoissa juuri mikään ennen kuolevan Jussin viimeistä repliikkiä. Järviluoma selitti ristiriitaa seuraavasti: ”[[Kansantiede]] ei ollut aluksi kirjoittamisen motiivina, mutta lopulta minä jotenkin siitäkin innostuin”.<ref>Kallio, Timo 2013, s. 52–53. </ref>
Järviluoman kertoman mukaan juuri halu vastustaa [[Venäläistäminen|venäläistämistoimia]] vaikutti ''Pohjalaisia''-draaman julkaisemiseen.
''Pohjalaisia'' tulkitsee pohjalaista [[mentaliteetti]]a ja vapaudenrakkautta ja on samalla suomalaisen näytelmäkirjallisuuden merkkiteos. Teos tavoittelee kansanlauluineen ja henkilöasetelmineen maakuntahengen olemusta, jota täydentävät jännittävä juoni ja aatteellisuus.<ref>Eteläpohjalaisia elämäkertoja 1963, s. 249–250, Kallio, Reino 1988, s. 163–164, Kojonen 1963, s. 858–860.</ref>
|