Ero sivun ”Antoine de Saint-Exupéry” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Kospo75 (keskustelu | muokkaukset)
laajennettu kirjall tuotantoa, pois korjattava-m
Kospo75 (keskustelu | muokkaukset)
p →‎Lentäjä ja kirjoittaja: lähde web archivesta
Rivi 35:
Hän meni 11. huhtikuuta 1931 naimisiin Consuelo Suncin Sandoval de Gómezin kanssa. Morsian oli [[El Salvador|elsalvadorilainen]] taiteilija ja kirjailija ja häntä pidetään Pikku Prinssin temperamenttisen Ruusun esikuvana. Heidän avioliittonsa oli hyvin myrskyisä Saint-Exupéryn jatkuvan matkustelun ja lukuisten syrjähyppyjen vuoksi.
 
Antoine de Saint-Exupéryn kirjallista tuotantoa luonnehtii vahvan [[humanismi|humanistinen]] sanoma sekä [[aforismi|aforistisuus]]. Esimerkiksi ainoassa sotaa kuvaavassa teoksessaan ''Lento Arrasiin'' (''Pilote de Guerre'', 1942) Saint-Exupéry pohtii paljon [[yksilö]]n ja [[yhteisö]]n suhdetta, ja sodankuvaus jää monissa kohdin pelkäksi teoksen rakenteelliseksi koossapitäjäksi: ''“Kulttuurini suuruus piileekin itse asiassa siinä, että sata kaivosmiestä kokee velvollisuudekseen vaarantaa henkensä pelastaakseen yhden elävältä hautautuneen. He pelastavat Ihmisen.”''<ref>{{Kirjaviite | Tekijä = Antoine de Saint-Exupéry | Nimeke = Lento Arrasiin | Sivu = 176 | Selite = Suomennos Seppo Sipilä | Julkaisupaikka = Turku | Julkaisija = Faros-kustannus Oy | Vuosi = 2011 | ISBN = 978-952-5710-16-8}}</ref> Tunnetuimmassa teoksessaan ''Pikku Prinssissä'' Saint-Exupéryn kirjallisen tyylin ja arkijärjellä uskomattomien tapahtumien on sanottu mukailevan [[lapsi|lapsen]] mielikuvituksen liikkeitä.<ref>''[https://web.archive.org/web/20141224101217/https://danuscript.wordpress.com/2012/08/04/the-little-prince-by-antoine-de-saint-exupery/ The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry]''. Web Archive 2014 (Danuscript.wordpress.com. 4. toukokuuta 5.2012). Viitattu 89.8.20172020.</ref> ''Pikku Prinssi'' on käännetty kaikkiaan 300 eri kielelle, mikä tekee siitä maailman käännetyimmän ei-uskonnollisen kirjallisen teoksen.<ref>[http://www.ctvnews.ca/entertainment/the-little-prince-becomes-world-s-most-translated-book-excluding-religious-works-1.3358885 'The Little Prince' becomes world's most translated book, excluding religious works]. CTV News Canada.</ref> Saint-Exupéryn proosateoksista on koottu lukuisia mietelauseita erillisiin teoksiin.
 
Hän kirjoitti teoksiaan silloin kun siihen jäi aikaa lentämiseltä. Niissä ei kuvata koneromantiikkaa eikä lentämisen ylväyttä. Sen sijaan Saint-Exupéry pyrki kuvaamaan sitä onnen tunnetta, joka syntyy velvollisuuden noudattamisesta. Toisaalta tekijän kirjallinen lahjakkuus sulautuu harmaaseen sanomalehtityyliin, mutta toisaalta sitä kohottaa filosofinen asenne ihmisten veljeydestä. Saint-Exupéryn ajatukset palaavat ihmiselämän perusarvoihin silloinkin, kun hän lentää vihollisen linjojen takana. Perusarvoista hän puhuu yksinkertaisin sanoin, aforistisesti. Ihmiselämä on lyhyt, mutta pysyvämpää on maailman kauneus, perusarvojen säilyminen sekä myös naisten hauras kauneus. Naisten ja miesten maailmat hän näkee jyrkästi vastakkaisina. Aineellisen rikkauden tavoittelusta Saint-Exupéry toteaa teoksessa ''Siipien sankarit'' (1939): “''Kun teemme työtä vain aineellisten arvojen vuoksi, rakennamme omaa vankilaamme.''”<ref name=ens>{{kirjaviite | Nimeke = Otavan suuri ensyklopedia, 8. osa (Reykjavik–sukulaisuus) | Sivu = 5970 |Luku=Saint-Exupéry, Antoine de | Julkaisija = Otava | Vuosi = 1976 | Isbn = 951-1-05637-9}}</ref>
 
==Katoaminen==