Ero sivun ”Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa |
Lisätty alkukielinen teksti |
||
Rivi 1:
'''Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia''' ({{k-am|ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ}}, toinen mahdollinen translitteraatio '''
== Teksti ==
=== Amharankielinen teksti
:የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ
:ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ
:ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት
:በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት
:መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን
:ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን
:ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት
:የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት
:እንጠብቅሻለን አለብን አደራ
:ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።
=== Translitteraatio ===
:Yäzêgennät Keber Bä-Ityopp'yachen S'änto
Rivi 15 ⟶ 29:
:Ityopp'yachen nuri Eññam Banchi Ennekura!
=== Käännös suomeksi ===▼
▲==Käännös==
:kansallinen ylpeys näkyy, hohtaa joka puolelle.▼
:Vahvana perustana, emme hylkää ihmisyyttä;▼
:Perinteen taival on ihmeellinen,
:luonnollinen sulo, urhoollisten ihmisten äiti.▼
== Audio ==
*[http://www.gergo.com/home/midi/mid/anthems/ethiopia.mid Kuuntele kansallislaulu]
[[Luokka:Etiopia]]
[[Luokka:Kansallislaulut]]
▲Kunnioita kansallisuutta joka on vahva Etiopiassamme
▲kansallinen ylpeys näkyy, hohtaa joka puolelle
▲rauhan, oikeudenmukaisuuden ja ihmisten vapauden
▲tasa-arvoon ja rakkauteen me uskomme kansana
▲Vahvana perustana, emme hylkää ihmisyyttä
▲Olemme ihmisiä jotka elävät työn vuoksi
▲perinteen taival on ihmeellinen, ylpeän perinteen rakastajatar
▲luonnollinen sulo, urhoollisten ihmisten äiti
▲me suojelemme sinua – meillä on velvollisuus
▲Etiopiamme, elä! Ja anna meidän olla ylpeä maasta
|