Ero sivun ”Käyn kohti sinua, oi Herrani” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Nokiabaltic (keskustelu | muokkaukset)
Lisätty kuva ja tarkennettu tietoja
Kh
Merkkaukset: Mobiilimuokkaus  mobiilisivustosta 
Rivi 1:
{{Virsi |säveltäjä = Lowell Mason|sanoittaja = Sarah Adams|suomentaja = Adamsin virren (1841, suom. 1894, Aune Krohn 1912) pohjalta Niilo Rauhala|virsikirjan numero = 396|virsikirjaan = 1986<ref>Suomen evankelisluterilaisen kirkon virsikirja. Hyväksytty kirkolliskokouksessa 1986. S. 586.</ref>}}[[File:Nearer, My God, to Thee - Project Gutenberg eText 21566.png|thumb|''Nearer, my God, to Thee'']]<nowiki/>
[[Tiedosto:Nearer, My God, to Thee (sheet music).jpg|pienoiskuva|Nearer, my God to Thee]]
'''Käyn kohti sinua, oi Herrani''' (vanhnavanhana käännöksenä '''Sua kohti, Herrani''') on maailmanlaajuisesti tunnettu hengellinen laulu. Sen alkusanat englanniklisessäenglannikielisessä alkutestissäalkutekstissä ovat '''Nearer, my God, to Thee''' ja sen on kirjoittanut englantilainen runoilija [[Sarah Adams]]. Laulu julkaisiin ensimmäistä kertaa 1841 laulukirjassa ''Hymns and Anthems'', jonka julkaisi [[Unitarismi|unitaariseurakunnan]] pastori William Johnson Fox.
 
Laulun sanoitus perustuu [[Johanneksen ilmestys|Ilmestyskirjan]] tekstiin ja siinä oli viisi säkeistöä. Tekstiin on liitetty useita eri sävelmiä.<ref>{{Verkkoviite|osoite=http://www.hymntime.com/tch/htm/n/m/g/nmgtthee.htm|nimeke=Nearer, my God, to Thee|tekijä=|julkaisu=|ajankohta=|julkaisija=|viitattu=16. 4. 2019}}</ref> Tunnetuin sävelmä on amerikkalaisen säveltäjän [[Lowell Mason]]<nowiki/>in tekemä, joka tunnetaan nimellä '''Bethany (Mason)''', vuodelta 1856. Suomessa virren sävelmänä on [[Lowell Mason]]<nowiki/>in sävelmä. Muista sävelmistä tunnetuin on englantilaisen [[J. B. Dykes|John. B. Dykes]]in sävelmä '''Horbury,''' vüodelta 1861.<ref name="taustatieto">{{verkkoviite|Osoite=https://virsikirja.fi/virsi-396-kayn-kohti-sinua/|Nimeke=Käyn kohti sinua|Julkaisija=Suomen evankelisluterilainen kirkko|Viitattu=26.1.2019|Sivusto=Virsikirja.fi}}</ref>
Rivi 7:
Virsi on ilmeisesti sävelletty 4/4 -tahtilajiin, mutta esiintyy jo ranskalaisessa Cantiques chétiens -virsikirjassa (Pariisi 1909) 6/8 -tahtilajissa. Sävelmää tavataan myös tahtilajeissa 2/2, 6/4 ja 3/4.
 
Virsi tunnetaan myös nimellä '''Titanic-hymni''', sillä se yhdistetään yleisesti vuonna 1912 tapahtuneeseen [[RMS Titanic]]in haaksirikkoon. Sen kerrottiin olleen viimeinen kappale, jonka [[Titanicin orkesteri|laivan orkesteri]] soitti ennen aluksen uppoamista.<ref name="taustatieto" />
 
== Suomennokset ==