Ero sivun ”Entten tentten teelikamentten” versioiden välillä

[arvioimaton versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Merkkaukset: Mobiilimuokkaus  mobiilisivustosta 
lähteeseen perustumaton oma havainto pois lähdeviitteiden edestä ja Kenen mukaan -huomautus
Rivi 1:
'''''Entten tentten teelikamentten''''' on Suomessa monina muunnoksina esiintyvä [[lastenloru]]. Loru on Suomen yleisimpiä, siitä on erilaisia muistiin merkittyjä versioita ympäri maata. Lorua käytetään erilaisissa leikeissä, joissa on valittava yksi leikkijöistä.<ref name="Ikola">{{Verkkoviite | Osoite = http://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/2002_85.pdf| Nimeke = Entten tentten teelikamentten. Erään lastenlorun arvoitus| Tekijä = Ikola, Osmo| Tiedostomuoto = pdf| Julkaisu = Virittäjä 1/2002| Julkaisija = Kotikielen Seura| Viitattu = 11.12.2011}}</ref> SuomalaistenLorun lastensanat käytössä ''Entten tentten''eivät tarkoita mitään.
-lorun sanat eivät tarkoita mitään.
 
Koska lorusta ei ole ruotsinmaalaisessa aineistossa<ref>{{Kirjaviite|Tekijä=Ekrem, Carola|Nimeke=Räkneremsor bland finlandssvenska barn. Skrifter utgivna av Svenska litteratursällskapet i Finland 564.|Vuosi=1990|Sivu=|Julkaisija=Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland.}}</ref> mainintoja, on [[Osmo Ikola]]n mukaan todennäköisintä, että loru on kulkeutunut Suomeen [[Pietari (kaupunki)|Pietarin]] suunnalta ja erityisesti Viipurin monikielisen alueen saksalaisilta. Toisinto tunnetaan tosin myös Tirolista muodossa "Entten tentten, teilekimentten, keentsu tiss, vangen viss". <ref name="Ikola" />
litteratursällskapet i Finland 564.|Vuosi=1990|Sivu=|Julkaisija=Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland.}}</ref> mainintoja, on [[Osmo Ikola]]n mukaan todennäköisintä, että loru on kulkeutunut Suomeen [[Pietari (kaupunki)|Pietarin]] suunnalta ja erityisesti Viipurin monikielisen alueen saksalaisilta. Toisinto tunnetaan tosin myös Tirolista muodossa "Entten tentten, teilekimentten, keentsu tiss, vangen viss". <ref name="Ikola" />
 
Euroopan eri kielialueilta tunnetaan paljon laskuloruja, joiden tutkimusta Ikola ei huomioi, vaan perustaa päätelmänsä lähinnä subjektiivisiin havaintoihin.<ref name="Bolton.Henry.Carrington">{{Verkkoviite | Osoite = https://archive.org/details/countingoutrhyme00bolt | Nimeke = The counting-out rhymes of children: their antiquity, origin, and wide distribution; a study in folk-lore | Tekijä = Bolton, Henry Carrington | Ajankohta = 1888 | Julkaisu = | Viitattu = 29.04.2018}}</ref><ref name="Journal.of.American.Folklore">{{Lehtiviite | Tekijä = Bolton, H. Carrington | Otsikko = | www = http://www.jstor.org/stable/533282 | Vuosikerta = 10 | Numero = 39 | Julkaisu = The Journal of American Folklore | Ajankohta = loka-joulukuu, 1897 | Sivut = 313-321 | Julkaisija = American Folklore Society | Viitattu = 29.04.2018}}</ref><ref name="Counting-out.Rhymes">{{Verkkoviite | Osoite = https://archive.org/details/cu31924029909649 | Nimeke = Counting-out rhymes of children | Tekijä = Gregor, Walter | Ajankohta = 1891 | Julkaisija = D. Nutt | Viitattu = 29.04.2018}}</ref> joiden tutkimusta Ikola ei huomioi, vaan perustaa päätelmänsä lähinnä subjektiivisiin havaintoihin.{{Kenen mukaan}}
 
==Joitakin lorun muunnelmia==
Rivi 31 ⟶ 29:
==Lähteet==
{{Viitteet}}
 
[[Luokka:Suomalainen kansanrunous]]
[[Luokka:Leikit]]