Ero sivun ”Keskustelu:Haaksirikko” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p edit omaa tekstiä, meni selostukset sekaisin
→‎Nimi: uusi osio
Rivi 3:
:En tiedä, mutta ne vaikuttavat vain eri tavoilta kirjoittaa sama sana. Haaveri tarkoittaa käsittääkseni monenlaisia onnettomuuksia, ehkä joissain puhetavoissa hieman vähättelevään sävyyn. Sana on lainaa ruotsista, mutta on kansan mielissä yhdistetty haava-sanaan, ja käytetty sen mukaisesti. [[Käyttäjä:Tuohirulla|Tuohirulla]] 31. heinäkuuta 2009 kello 00.02 (EEST)
::Saattavat vaikuttaa eri tavoilta kertoa sama sana, mutta niillä on eroa. Sanojen merkityksen selostaminen riippuu tietysti myös käytettävästä sanakirjasta, minulla on käytössäni vain yksi, jota lainaan tässä. [[Nykysuomen sanakirja]] kertoo, että ''haveri'' on tarkoittaa merivahinkoa, kuvakielessä onnettomuutta, vahinkoa. NSK:n mukaan ''haaksirikko'' on merenkulussa "aluksen vaurioituminen tai tuhoutuminen, varsinkin ajautumalla karille, pirstoutumalla tai törmäämällä toiseen alukseen" ja kuvakielessä se tarkoittaa "täydellistä epäonnistumista, pahaa onnettomuutta tai myttyyn menemistä"; haaksirikon voi kuvakielessä kärsiä esim. avioliitto, suunnitelma, politiikka). ''Haaveri'' taas on arkityylinen ilmaus sanalle haaksirikko, kuvakielessä merkitys on onnettomuus. -[[Käyttäjä:Htm|Htm]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Htm|keskustelu]]) 4. marraskuuta 2012 kello 05.56 (EET)
 
== Nimi ==
 
Haaksirikko on varsin vanha, proosallinen tai runollinen nimi. Artikkeli pitäisi nimetä uudelleen. Mahdollisia olisivat merionnettomuus, meriliikenneonnettomuus tai vesiliikenneonnettomuus --[[Käyttäjä:KaMeWa2|KaMeWa2]] ([[Keskustelu käyttäjästä:KaMeWa2|keskustelu]]) 3. helmikuuta 2019 kello 14.47 (EET)
Palaa sivulle ”Haaksirikko”.