Ero sivun ”Käyn kohti sinua, oi Herrani” versioiden välillä
[arvioimaton versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
pEi muokkausyhteenvetoa |
KLS (keskustelu | muokkaukset) vaihdettu toimiva viitelinkki |
||
Rivi 1:
{{Virsi |säveltäjä = Lowell Mason|sanoittaja = Sarah Adams|suomentaja = Adamsin virren (1841, suom. 1894, Aune Krohn 1912) pohjalta Niilo Rauhala|virsikirjan numero = 396|virsikirjaan = 1986<ref>Suomen evankelisluterilaisen kirkon virsikirja. Hyväksytty kirkolliskokouksessa 1986. s. 586.</ref>}}[[File:Nearer, My God, to Thee - Project Gutenberg eText 21566.png|thumb|''Nearer, my God, to Thee'']] '''''Käyn kohti sinua, oi Herrani''''' (vanhassa virsikirjassa '''''Sua kohti, Herrani''''') on [[Suomi|Suomen]] [[evankelis-luterilainen kirkko|evankelis-luterilaisen kirkon]] nykyisessä [[virsikirja]]ssa [[virsi]] numero 396. Se tunnetaan myös nimellä '''''Bethany''''' sekä [[englannin kieli|englanninkielisellä]] nimellään '''''Nearer, my God, to Thee'''''. Sen alkuperäiset on englanninkieliset sanat on kirjoittanut [[Sarah Adams]]. Sanoitus perustuu Ilmestyskirjan tekstiin. Myös [[J. B. Dykes]] on laatinut oman sävelmänsä samoihin sanoihin.<ref name=taustatieto>{{verkkoviite | Osoite =
Virsi on sävelletty useita kertoja. Suomalaisessa virsikirjassa esiintyvän sävelmän on laatinut yhdysvaltalainen [[Lowell Mason]]. Muista sävelmistä tunnetuin on englantilaisen [[J. B. Dykes]]in laatima.<ref name=taustatieto /> Virsi on ilmeisesti sävelletty 4/4 -tahtilajiin, mutta esiintyy jo ranskalaisessa Cantiques chétiens -virsikirjassa (Pariisi 1909) 6/8 -tahtilajissa. Sävelmää tavataan myös 2/2, 6/4 ja 3/4 -tahtilajeissa.
Virsi tunnetaan myös nimellä "Titanic-hymni", sillä se yhdistetään yleisesti vuonna 1912 tapahtuneeseen [[RMS Titanic]]in haaksirikkoon.
== Suomennokset ==
Rivi 16:
==Lähteet==
{{Viitteet}}▼
* [http://www.aanitearkisto.fi/firs2/kappale.php?Id=K%E4yn+kohti+sinua+oi+herrani Suomen Äänitearkiston tietokanta]
* The Musical Times 1973, s 489
{{viitteet}}
== Aiheesta muualla ==
|