Ero sivun ”Fantasticks” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p wfix |
Jni (keskustelu | muokkaukset) p typo |
||
Rivi 33:
Musikaalin varhainen versio oli [[New Mexicon yliopisto]]ssa tuotettu näytelmä ''Joy Comes to Deadhorse'', jossa päähenkilö oli puoliksi intiaani ja tarina sijoitettu Yhdysvaltain [[Villi länsi|”villiin länteen”]]. Tästä versiosta ei uudelleenkirjoitusprosessin jälkeen jäänyt jäljelle juuri muuta kuin perusidea ja muutama laulu. Tom Jonesin mukaan nimen Fantasticks keksi jo [[George Fleming]] vuoden 1900 sovitukselleen Rostandin ''Haaveksijoista'', jonka englanninkielinen nimi on ''The Romantics''. [[Harley Granville-Barker]]in kirja ''On Dramatic Method'', [[Thornton Wilder]]in näytelmä ''[[Meidän kaupunkimme]]'' ja [[Leonard Bernstein]]in ''Candide'' olivat muita teoksen syntyä innoittaneita lähteitä. Säveltäjä Harvey Schmidt on kertonut laulun ”Try to Remember” syntyneen nopeasti turhauttavan iltapäivän päätteeksi, hänen yritettyään tuloksetta edetä muiden sävellystensä kanssa.
Suomessa ''Fantasticks''-musikaalin tuottivat ensimmäisenä [[Wasa Teater]] vuonna 1961 ja [[Lilla Teatern]] seuraavana vuonna. [[Esko Elstelä]]n suomennos kantaesitettiin [[Tampereen Teatteri]]ssa 1963. Kuusikymmenluvun mittaan musikaali tuotettiin vielä [[Kemin kaupunginteatteri|Kemin]], Helsingin ja [[Oulun kaupunginteatteri|Oulun]] kaupunginteattereissa, 1970-
==Lähteet==
|